Ana Sayfa

Kök Analizi

ح ج ر

Kök Analizi

ح ج ر

4

Kullanım

3

Ayet

2

Anlam

4

Kuran

Kelime Formları (4)

ٱلۡحِجَارَةِ
ٱلۡحَجَرَۖ
كَٱلۡحِجَارَةِ
وَٱلۡحِجَارَةُۖ

4 sonuçtan 1-4 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:74

ٱلۡحِجَارَةِ

elhicareti

taşlar

Sonra bunun ardından kalpleriniz katılaştı; onlar taş gibi veya katılıkça daha şiddetli oldu. Çünkü taşlardan öylesi vardır ki ondan nehirler fışkırır; yine onlardan öylesi vardır ki yarılır da ondan su çıkar; yine onlardan öylesi vardır ki Allah korkusundan aşağı yuvarlanır. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:60

ٱلۡحَجَرَۖ

elhacera

taş

Hani Musa kavmi için su dilemişti, biz de 'Asanla taşa vur' demiştik. Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırmıştı. Her topluluk kendi içeceği yeri bildi. Allah'ın rızkından yiyin, için ve yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın.

Kuran-ı Kerim
Bakara:74

كَٱلۡحِجَارَةِ

kelhicareti

taşlar

Sonra bunun ardından kalpleriniz katılaştı; onlar taş gibi veya katılıkça daha şiddetli oldu. Çünkü taşlardan öylesi vardır ki ondan nehirler fışkırır; yine onlardan öylesi vardır ki yarılır da ondan su çıkar; yine onlardan öylesi vardır ki Allah korkusundan aşağı yuvarlanır. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:24

وَٱلۡحِجَارَةُۖ

velhicaratu

taşlar

Eğer yapamazsanız ve asla yapamayacaksınız o halde yakıtı insanlar ve taşlar olan kafirler için hazırlanmış ateşten sakının.

Kuran-ı Kerim
Bakara:74

ٱلۡحِجَارَةِ

elhicareti

Anlam:

taşlar

Sonra bunun ardından kalpleriniz katılaştı; onlar taş gibi veya katılıkça daha şiddetli oldu. Çünkü taşlardan öylesi vardır ki ondan nehirler fışkırır; yine onlardan öylesi vardır ki yarılır da ondan su çıkar; yine onlardan öylesi vardır ki Allah korkusundan aşağı yuvarlanır. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:60

ٱلۡحَجَرَۖ

elhacera

Anlam:

taş

Hani Musa kavmi için su dilemişti, biz de 'Asanla taşa vur' demiştik. Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırmıştı. Her topluluk kendi içeceği yeri bildi. Allah'ın rızkından yiyin, için ve yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın.

Kuran-ı Kerim
Bakara:74

كَٱلۡحِجَارَةِ

kelhicareti

Anlam:

taşlar

Sonra bunun ardından kalpleriniz katılaştı; onlar taş gibi veya katılıkça daha şiddetli oldu. Çünkü taşlardan öylesi vardır ki ondan nehirler fışkırır; yine onlardan öylesi vardır ki yarılır da ondan su çıkar; yine onlardan öylesi vardır ki Allah korkusundan aşağı yuvarlanır. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:24

وَٱلۡحِجَارَةُۖ

velhicaratu

Anlam:

taşlar

Eğer yapamazsanız ve asla yapamayacaksınız o halde yakıtı insanlar ve taşlar olan kafirler için hazırlanmış ateşten sakının.