أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Onlar, hidayet karşılığında sapıklığı satın alanlardır; bu yüzden ticaretleri kâr etmedi ve doğru yolu bulanlardan olmadılar.
ulaike ellezine işteravu ed-dalalete bil-huda fema rebihat ticaretuhum vema kanu muhtedin
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 11 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | أُوْلَـٰٓئِكَ ulaike | işte onlar Zamir şunlar, hitap takısı | - |
2 | ٱلَّذِينَ ellezine | o kimseler ki Zamir onlar ki | - |
3 | ٱشۡتَرَوُاْ işteravu | satın aldılar Fiil takas ettiler, onlar | ش ر ي |
4 | ٱلضَّلَٰلَةَ ed-dalalete | sapıklık İsim doğru yoldan sapma | ض ل ل |
5 | بِٱلۡهُدَىٰ bil-huda | hidayet İsim doğru yol, ile, karşılığında | ه د ي |
6 | فَمَا fema | ve Edat böylece, sonuç olarak, değil | - |
7 | رَبِحَت rebihat | kâr etti Fiil kazandı, dişillik takısı | ر ب ح |
8 | تِّجَٰرَتُهُمۡ ticaretuhum | ticaret İsim alışveriş, onların | ت ج ر |
9 | وَمَا vema | ve Edat değil | - |
10 | كَانُواْ kanu | oldular Fiil idiler, onlar | ك و ن |
11 | مُهۡتَدِينَ muhtedin | hidayete erenler İsim doğru yolu bulanlar | ه د ي |
İlişkili Ayetler