لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ
Keşke onu işittiğiniz zaman mümin erkekler ve mümin kadınlar kendi nefisleri hakkında iyilik zannetselerdi ve 'Bu apaçık bir iftiradır' deselerdi.
levla iz semi'tumuhu zanne el-mu'minune vel-mu'minatu bi'enfusihim hayran ve kalu haza ifkun mubinun
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 12 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | لَّوۡلَآ levla | keşke Edat neden olmasın, niçin yapmadınız | - |
2 | إِذۡ iz | zaman Zarf o zaman, ne zaman ki | - |
3 | سَمِعۡتُمُوهُ semi'tumuhu | işitmek Fiil duymak, siz, onu | س م ع |
4 | ظَنَّ zanne | zannetmek Fiil sanmak, düşünmek | ظ ن ن |
5 | ٱلۡمُؤۡمِنُونَ el-mu'minune | müminler İsim iman edenler | أ م ن |
6 | وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ vel-mu'minatu | mümin kadınlar İsim iman eden kadınlar, ve | أ م ن |
7 | بِأَنفُسِهِمۡ bi'enfusihim | nefisler İsim kendileri, ile, hakkında | ن ف س |
8 | خَيۡرٗا hayran | hayır İsim iyilik, daha iyi | خ ي ر |
9 | وَقَالُواْ ve kalu | dediler Fiil söylediler, ve | ق و ل |
10 | هَٰذَآ haza | bu Zamir | - |
11 | إِفۡكٞ ifkun | iftira İsim yalan, uydurma | أ ف ك |
12 | مُّبِينٞ mubinun | açık İsim belli, apaçık | ب ي ن |
İlişkili Ayetler