Ana Sayfa

Kök Analizi

ب د و

Kök Analizi

ب د و

6

Kullanım

5

Ayet

5

Anlam

6

Kuran

Kelime Formları (3)

تُبۡدُواْ
تُبۡدُونَ
يُبۡدِينَ

6 sonuçtan 1-6 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:271

تُبۡدُواْ

tubdu

açığa çıkarırsınız

Sadakaları açıktan verirseniz o ne güzeldir; eğer onları gizler ve fakirlere verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır. Allah sizin kötülüklerinizden bir kısmını örter. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:284

تُبۡدُواْ

tübdu

açığa vurmak

Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. İçinizdekini açığa vursanız da gizleseniz de Allah sizi onunla hesaba çeker. Sonra dilediğini bağışlar, dilediğine azap eder. Allah her şeye kadirdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:33

تُبۡدُونَ

tübdune

açıklarsınız

Dedi ki: Ey Adem, onlara bunların isimlerini haber ver. O, onlara isimlerini haber verince dedi ki: Ben size, göklerin ve yerin gaybını şüphesiz bilirim, sizin açıkladığınızı da gizlemekte olduğunuzu da bilirim dememiş miydim?

Kuran-ı Kerim
Nur:29

تُبۡدُونَ

tubdune

açığa vurursunuz

Sizin için, içinde eşyanız bulunan, oturulmayan evlere girmenizde bir günah yoktur. Allah, neyi açığa vurduğunuzu ve neyi gizlediğinizi bilir.

Kuran-ı Kerim
Nur:31

يُبۡدِينَ

yubdine

açığa vurmasınlar

Mümin kadınlara da söyle: Gözlerini haramdan sakınsınlar, iffetlerini korusunlar, ziynetlerini görünen kısımları hariç açığa vurmasınlar. Başörtülerini yakalarının üzerine örtsünler. Ziynetlerini kocalarından, babalarından, kocalarının babalarından, oğullarından, kocalarının oğullarından, kardeşlerinden, kardeşlerinin oğullarından, kız kardeşlerinin oğullarından, kadınlarından, sahip oldukları cariyelerinden, cinsel istek duymayan erkek hizmetçilerden veya kadınların avret yerlerini henüz anlamayan çocuklardan başkasına göstermesinler. Gizledikleri ziynetleri bilinsin diye ayaklarını yere vurmasınlar. Ey müminler, hepiniz Allah'a tövbe edin ki kurtuluşa eresiniz.

Kuran-ı Kerim
Nur:31

يُبۡدِينَ

yubdine

açığa vurmasınlar

Mümin kadınlara da söyle: Gözlerini haramdan sakınsınlar, iffetlerini korusunlar, ziynetlerini görünen kısımları hariç açığa vurmasınlar. Başörtülerini yakalarının üzerine örtsünler. Ziynetlerini kocalarından, babalarından, kocalarının babalarından, oğullarından, kocalarının oğullarından, kardeşlerinden, kardeşlerinin oğullarından, kız kardeşlerinin oğullarından, kadınlarından, sahip oldukları cariyelerinden, cinsel istek duymayan erkek hizmetçilerden veya kadınların avret yerlerini henüz anlamayan çocuklardan başkasına göstermesinler. Gizledikleri ziynetleri bilinsin diye ayaklarını yere vurmasınlar. Ey müminler, hepiniz Allah'a tövbe edin ki kurtuluşa eresiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:271

تُبۡدُواْ

tubdu

Anlam:

açığa çıkarırsınız

Sadakaları açıktan verirseniz o ne güzeldir; eğer onları gizler ve fakirlere verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır. Allah sizin kötülüklerinizden bir kısmını örter. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:284

تُبۡدُواْ

tübdu

Anlam:

açığa vurmak

Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. İçinizdekini açığa vursanız da gizleseniz de Allah sizi onunla hesaba çeker. Sonra dilediğini bağışlar, dilediğine azap eder. Allah her şeye kadirdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:33

تُبۡدُونَ

tübdune

Anlam:

açıklarsınız

Dedi ki: Ey Adem, onlara bunların isimlerini haber ver. O, onlara isimlerini haber verince dedi ki: Ben size, göklerin ve yerin gaybını şüphesiz bilirim, sizin açıkladığınızı da gizlemekte olduğunuzu da bilirim dememiş miydim?

Kuran-ı Kerim
Nur:29

تُبۡدُونَ

tubdune

Anlam:

açığa vurursunuz

Sizin için, içinde eşyanız bulunan, oturulmayan evlere girmenizde bir günah yoktur. Allah, neyi açığa vurduğunuzu ve neyi gizlediğinizi bilir.

Kuran-ı Kerim
Nur:31

يُبۡدِينَ

yubdine

Anlam:

açığa vurmasınlar

Mümin kadınlara da söyle: Gözlerini haramdan sakınsınlar, iffetlerini korusunlar, ziynetlerini görünen kısımları hariç açığa vurmasınlar. Başörtülerini yakalarının üzerine örtsünler. Ziynetlerini kocalarından, babalarından, kocalarının babalarından, oğullarından, kocalarının oğullarından, kardeşlerinden, kardeşlerinin oğullarından, kız kardeşlerinin oğullarından, kadınlarından, sahip oldukları cariyelerinden, cinsel istek duymayan erkek hizmetçilerden veya kadınların avret yerlerini henüz anlamayan çocuklardan başkasına göstermesinler. Gizledikleri ziynetleri bilinsin diye ayaklarını yere vurmasınlar. Ey müminler, hepiniz Allah'a tövbe edin ki kurtuluşa eresiniz.

Kuran-ı Kerim
Nur:31

يُبۡدِينَ

yubdine

Anlam:

açığa vurmasınlar

Mümin kadınlara da söyle: Gözlerini haramdan sakınsınlar, iffetlerini korusunlar, ziynetlerini görünen kısımları hariç açığa vurmasınlar. Başörtülerini yakalarının üzerine örtsünler. Ziynetlerini kocalarından, babalarından, kocalarının babalarından, oğullarından, kocalarının oğullarından, kardeşlerinden, kardeşlerinin oğullarından, kız kardeşlerinin oğullarından, kadınlarından, sahip oldukları cariyelerinden, cinsel istek duymayan erkek hizmetçilerden veya kadınların avret yerlerini henüz anlamayan çocuklardan başkasına göstermesinler. Gizledikleri ziynetleri bilinsin diye ayaklarını yere vurmasınlar. Ey müminler, hepiniz Allah'a tövbe edin ki kurtuluşa eresiniz.