Kök Analizi
q-w-l
16
Kullanım
10
Ayet
9
Anlam
16
Kuran
Kelime Formları (8)
16 sonuçtan 1-16 gösteriliyor
قِيلَ
kila
Anlam:
denildi
Ve onlara yeryüzünde bozgunculuk yapmayın denildiği zaman biz ancak ıslah edicileriz dediler.
قِيلَ
kile
Anlam:
denildi
Ve onlara insanların iman ettiği gibi iman edin denildiğinde, beyinsizlerin iman ettiği gibi mi iman edelim dediler. Dikkat edin, şüphesiz onlar beyinsizlerin ta kendileridir fakat bilmezler.
قِيلَ
kile
Anlam:
denildi
Onlara, Allah'ın indirdiğine iman edin denildiği zaman, Bize indirilene iman ederiz dediler ve ondan sonrasını inkar ederler. Oysa o, yanlarındakini doğrulayan gerçektir. De ki: Eğer iman edenler idiyseniz, daha önce neden Allah'ın haber verenlerini öldürüyordunuz?
قَالُوٓاْ
kalu
Anlam:
dediler
Ve onlara yeryüzünde bozgunculuk yapmayın denildiği zaman biz ancak ıslah edicileriz dediler.
قَالُوٓاْ
kalu
Anlam:
dediler
Ve onlara insanların iman ettiği gibi iman edin denildiğinde, beyinsizlerin iman ettiği gibi mi iman edelim dediler. Dikkat edin, şüphesiz onlar beyinsizlerin ta kendileridir fakat bilmezler.
قُلۡ
kul
Anlam:
de ki
Ve dediler: Sayılı günler dışında ateş bize dokunmayacaktır. De ki: Allah katından bir söz mü aldınız? Öyleyse Allah sözünden asla dönmez. Yoksa Allah hakkında bilmediğiniz bir şeyi mi söylüyorsunuz?
قُلۡ
kul
Anlam:
de
Onlara, Allah'ın indirdiğine iman edin denildiği zaman, Bize indirilene iman ederiz dediler ve ondan sonrasını inkar ederler. Oysa o, yanlarındakini doğrulayan gerçektir. De ki: Eğer iman edenler idiyseniz, daha önce neden Allah'ın haber verenlerini öldürüyordunuz?
يَقُولُ
yakulu
Anlam:
der
İnsanlardan öyleleri vardır ki Allah'a ve son güne inandık derler oysa onlar inananlar değillerdir.
يَقُولُ
yekulu
Anlam:
der
Onlardan kimi de Rabbimiz bize dünyada iyilik ver ahirette de iyilik ver ve bizi ateşin azabından koru der.
تَقُولُونَ
tekulune
Anlam:
söylüyorsunuz
Ve dediler: Sayılı günler dışında ateş bize dokunmayacaktır. De ki: Allah katından bir söz mü aldınız? Öyleyse Allah sözünden asla dönmez. Yoksa Allah hakkında bilmediğiniz bir şeyi mi söylüyorsunuz?
قَالُواْ
kalu
Anlam:
dediler
Onlara, Allah'ın indirdiğine iman edin denildiği zaman, Bize indirilene iman ederiz dediler ve ondan sonrasını inkar ederler. Oysa o, yanlarındakini doğrulayan gerçektir. De ki: Eğer iman edenler idiyseniz, daha önce neden Allah'ın haber verenlerini öldürüyordunuz?
قُلۡنَا
kulna
Anlam:
dedik
Hani biz meleklere Adem'e secde edin demiştik de İblis hariç hemen secde ettiler; o ise kaçınmış, büyüklük taslamış ve kafirlerden olmuştu.
وَقَالَ
vekale
Anlam:
dedi
Uyanlar dediler ki: Keşke bizim için bir dönüş olsaydı da onların bizden uzaklaştığı gibi biz de onlardan uzaklaşsaydık. Böylece Allah onlara amellerini üzerlerine hasretler olarak gösterir. Onlar ateşten çıkacak da değillerdir.
وَقَالُواْ
vekalu
Anlam:
dediler
Ve dediler: Sayılı günler dışında ateş bize dokunmayacaktır. De ki: Allah katından bir söz mü aldınız? Öyleyse Allah sözünden asla dönmez. Yoksa Allah hakkında bilmediğiniz bir şeyi mi söylüyorsunuz?
وَقُلْنَا
vekulna
Anlam:
dedik
Ve dedik ki: Ey Adem, sen ve eşin cennete yerleşin, ondan dilediğiniz yerde bol bol yiyin, şu ağaca yaklaşmayın, yoksa zalimlerden olursunuz.
يَقُولُونَ
yekulune
Anlam:
diyorlar
Vay haline o kimselerin ki kitabı kendi elleriyle yazarlar sonra onu az bir paha karşılığında satmak için bu Allah katındandır derler. Kendi ellerinin yazdıklarından ötürü vay hallerine ve kazandıklarından ötürü vay hallerine!