Ana Sayfa

Kök Analizi

أ ك ل

Kök Analizi

أ ك ل

8

Kullanım

7

Ayet

5

Anlam

8

Kuran

Kelime Formları (5)

كُلُواْ
يَأۡكُلُونَ
تَأۡكُلُوٓاْ
فَكُلُواْ
لِتَأۡكُلُواْ

8 sonuçtan 1-8 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:57

كُلُواْ

kulu

yiyin

Üzerinize bulutu gölge yaptık, size kudret helvası ve bıldırcın indirdik. Size rızık olarak verdiğimiz temiz şeylerden yiyin. Onlar bize zulmetmediler, fakat kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Kuran-ı Kerim
Bakara:60

كُلُواْ

külu

yiyin

Hani Musa kavmi için su dilemişti, biz de 'Asanla taşa vur' demiştik. Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırmıştı. Her topluluk kendi içeceği yeri bildi. Allah'ın rızkından yiyin, için ve yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın.

Kuran-ı Kerim
Bakara:168

كُلُواْ

kulu

yiyin

Ey insanlar! Yeryüzünde olanlardan helal ve temiz olarak yiyin ve şeytanın adımlarını izlemeyin. Şüphesiz o, sizin için apaçık bir düşmandır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:174

يَأۡكُلُونَ

ye'kulune

yiyorlar

Şüphesiz Allah'ın kitaptan indirdiğini gizleyenler ve onunla az bir değeri satın alanlar, işte onlar karınlarına ateşten başka bir şey yemezler. Kıyamet günü Allah onlarla konuşmayacak ve onları arındırmayacaktır. Onlar için acı verici bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:275

يَأۡكُلُونَ

yekulune

yerler

Faiz yiyenler ancak şeytanın çarparak sersemlettiği kimsenin kalktığı gibi kalkarlar. Bu onların alışveriş ancak faiz gibidir demeleri sebebiyledir. Oysa Allah alışverişi helal faizi haram kılmıştır. Kime Rabbinden bir öğüt gelir de son verirse geçmişte olan kendisinindir ve işi Allah'a kalmıştır. Kim de dönerse işte onlar ateş halkıdır onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:188

تَأۡكُلُوٓاْ

tekulu

yemeyin

Mallarınızı aranızda haksız yollarla yemeyin ve insanların mallarından bir kısmını günahla yemeniz için onları hakimlere aktarmayın, halbuki siz biliyorsunuz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:58

فَكُلُواْ

fekulu

yiyin

Ve hani demiştik: Şu şehre girin, ondan dilediğiniz yerde bol bol yiyin, kapıdan secde ederek girin ve hıtta deyin, hatalarınızı bağışlayalım ve iyilik yapanlara artıracağız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:188

لِتَأۡكُلُواْ

li tekulu

yemeniz için

Mallarınızı aranızda haksız yollarla yemeyin ve insanların mallarından bir kısmını günahla yemeniz için onları hakimlere aktarmayın, halbuki siz biliyorsunuz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:57

كُلُواْ

kulu

Anlam:

yiyin

Üzerinize bulutu gölge yaptık, size kudret helvası ve bıldırcın indirdik. Size rızık olarak verdiğimiz temiz şeylerden yiyin. Onlar bize zulmetmediler, fakat kendi kendilerine zulmediyorlardı.

Kuran-ı Kerim
Bakara:60

كُلُواْ

külu

Anlam:

yiyin

Hani Musa kavmi için su dilemişti, biz de 'Asanla taşa vur' demiştik. Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırmıştı. Her topluluk kendi içeceği yeri bildi. Allah'ın rızkından yiyin, için ve yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın.

Kuran-ı Kerim
Bakara:168

كُلُواْ

kulu

Anlam:

yiyin

Ey insanlar! Yeryüzünde olanlardan helal ve temiz olarak yiyin ve şeytanın adımlarını izlemeyin. Şüphesiz o, sizin için apaçık bir düşmandır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:174

يَأۡكُلُونَ

ye'kulune

Anlam:

yiyorlar

Şüphesiz Allah'ın kitaptan indirdiğini gizleyenler ve onunla az bir değeri satın alanlar, işte onlar karınlarına ateşten başka bir şey yemezler. Kıyamet günü Allah onlarla konuşmayacak ve onları arındırmayacaktır. Onlar için acı verici bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:275

يَأۡكُلُونَ

yekulune

Anlam:

yerler

Faiz yiyenler ancak şeytanın çarparak sersemlettiği kimsenin kalktığı gibi kalkarlar. Bu onların alışveriş ancak faiz gibidir demeleri sebebiyledir. Oysa Allah alışverişi helal faizi haram kılmıştır. Kime Rabbinden bir öğüt gelir de son verirse geçmişte olan kendisinindir ve işi Allah'a kalmıştır. Kim de dönerse işte onlar ateş halkıdır onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:188

تَأۡكُلُوٓاْ

tekulu

Anlam:

yemeyin

Mallarınızı aranızda haksız yollarla yemeyin ve insanların mallarından bir kısmını günahla yemeniz için onları hakimlere aktarmayın, halbuki siz biliyorsunuz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:58

فَكُلُواْ

fekulu

Anlam:

yiyin

Ve hani demiştik: Şu şehre girin, ondan dilediğiniz yerde bol bol yiyin, kapıdan secde ederek girin ve hıtta deyin, hatalarınızı bağışlayalım ve iyilik yapanlara artıracağız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:188

لِتَأۡكُلُواْ

li tekulu

Anlam:

yemeniz için

Mallarınızı aranızda haksız yollarla yemeyin ve insanların mallarından bir kısmını günahla yemeniz için onları hakimlere aktarmayın, halbuki siz biliyorsunuz.