يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ey iman edenler! Kendisinde alışverişin, dostluğun ve şefaatin olmadığı bir gün gelmeden önce size rızık olarak verdiklerimizden infak edin. Kafirler zalimlerdir.
ya eyyuha ellezine amenu enfiku mimma razaknakum min kabli en ye'tiye yevmun la bey'un fihi ve la hulletun ve la şefa'atun vel kafirune humu ez zalimune
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 21 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | يَـٰٓأَيُّهَا ya eyyuha | ey İsim münada, seslenme edatı, dikkat çekme takısı | - |
2 | ٱلَّذِينَ ellezine | o kimseler ki Zamir olanlar | - |
3 | ءَامَنُواْ amenu | iman ettiler Fiil güvendiler, onlar | أ م ن |
4 | أَنفِقُواْ enfiku | infak edin Fiil harcayın, siz | ن ف ق |
5 | مِمَّا mimma | şeyler Zamir -den, bir kısmından | - |
6 | رَزَقۡنَٰكُم razaknakum | rızık verdik Fiil biz, size | ر ز ق |
7 | مِّن min | -den önce anlamını pekiştirir Edat | - |
8 | قَبۡلِ kabli | önce İsim | ق ب ل |
9 | أَن en | -mesi Edat -ması | - |
10 | يَأۡتِيَ ye'tiye | gelir Fiil gelmesi | أ ت ي |
11 | يَوۡمٞ yevmun | gün İsim | ي و م |
12 | لَّا la | yoktur Edat değildir | - |
13 | بَيۡعٞ bey'un | alışveriş İsim ticaret | ب ي ع |
14 | فِيهِ fihi | içinde Edat onda, o | - |
15 | وَلَا ve la | ve Edat yoktur | - |
16 | خُلَّةٞ hulletun | dostluk İsim samimiyet | خ ل ل |
17 | وَلَا ve la | ve Edat yoktur | - |
18 | شَفَٰعَةٞ şefa'atun | şefaat İsim aracılık | ش ف ع |
19 | وَٱلۡكَٰفِرُونَ vel kafirune | kafirler İsim inkar edenler, ve, ise | ك ف ر |
20 | هُمُ humu | onlar Zamir | - |
21 | ٱلظَّـٰلِمُونَ ez zalimune | zalimler İsim haksızlık edenler | ظ ل م |
İlişkili Ayetler