Ana Sayfa

Kök Analizi

ن ص ر

Kök Analizi

ن ص ر

15

Kullanım

13

Ayet

7

Anlam

15

Kuran

Kelime Formları (8)

يُنصَرُونَ
نَصَٰرَىٰ
نَصِيرٍ
أَنصَارٍ
ٱلنَّصَٰرَىٰ
ٱلنَّصَٰرَىٰ
فَٱنصُرۡنَا
نَصۡرَ

15 sonuçtan 1-15 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:48

يُنصَرُونَ

yunsarune

yardım olunurlar

Ve sakının o günden ki, hiçbir kimse başka biri adına bir şey ödeyemez, ondan şefaat kabul edilmez, ondan bir fidye alınmaz ve onlara yardım da edilmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:86

يُنصَرُونَ

yunsarune

yardım edilirler

İşte onlar ahiret karşılığında dünya hayatını satın alanlardır bu yüzden onlardan azap hafifletilmez ve onlara yardım edilmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:123

يُنصَرُونَ

yunsarun

yardım edilirler

Ve sakının o günden ki, kimse kimse adına bir şey ödeyemez, ondan bir bedel kabul edilmez, ona bir şefaat fayda vermez ve onlara yardım da edilmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:135

نَصَٰرَىٰ

nasara

Hristiyanlar

Yahudi veya Hristiyan olun ki hidayete eresiniz dediler. De ki: Bilakis hanif olan İbrahim'in milleti. O ortak koşanlardan değildi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:140

نَصَٰرَىٰ

nasara

Hristiyanlar

Yoksa İbrahim, İsmail, İshak, Yakup ve torunlarının Yahudi veya Hristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi biliyorsunuz yoksa Allah mı? Yanındaki Allah'tan gelen bir şahitliği gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:107

نَصِيرٍ

nasirin

yardımcı

Bilmez misin ki, göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır? Sizin için Allah'tan başka ne bir dost ne de bir yardımcı vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:120

نَصِيرٍ

nasirin

yardımcı

Yahudiler ve Hristiyanlar, sen onların milletine uymadıkça senden asla razı olmayacaklardır. De ki: Şüphesiz Allah'ın rehberliği, asıl rehberliğin ta kendisidir. Sana gelen ilimden sonra eğer onların arzularına uyarsan, senin için Allah'tan ne bir koruyucu ne de bir yardımcı vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:270

أَنصَارٍ

ensarin

yardımcılar

Her ne harcadıysanız veya her ne adadıysanız, şüphesiz Allah onu bilir. Zalimler için hiçbir yardımcı yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:113

ٱلنَّصَٰرَىٰ

en-nasara

Hristiyanlar

Yahudiler, Hristiyanlar bir temel üzerinde değildir dediler. Hristiyanlar da Yahudiler bir temel üzerinde değildir dediler. Oysa onlar kitabı okuyorlar. Bilmeyenler de tıpkı onların dedikleri gibi dedi. Allah, kıyamet günü aralarında ihtilaf ettikleri şey hakkında hüküm verecektir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:120

ٱلنَّصَٰرَىٰ

en-nasara

Hristiyanlar

Yahudiler ve Hristiyanlar, sen onların milletine uymadıkça senden asla razı olmayacaklardır. De ki: Şüphesiz Allah'ın rehberliği, asıl rehberliğin ta kendisidir. Sana gelen ilimden sonra eğer onların arzularına uyarsan, senin için Allah'tan ne bir koruyucu ne de bir yardımcı vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:286

فَٱنصُرۡنَا

fensurna

yardım et

Allah hiçbir kimseye gücünün yettiğinden fazlasını yüklemez. Kazandığı lehine, yüklendiği aleyhinedir. Rabbimiz, eğer unutursak veya hata edersek bizi sorumlu tutma. Rabbimiz, bizden öncekilere yüklediğin gibi üzerimize ağır bir yük yükleme. Rabbimiz, gücümüzün yetmediği şeyi bize taşıtma. Bizi affet, bizi bağışla, bize merhamet et. Sen bizim mevlamızsın, kafirler topluluğuna karşı bize yardım et.

Kuran-ı Kerim
Bakara:214

نَصۡرَ

nasra

yardım

Yoksa siz, sizden öncekilerin misali size gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız? Onlara darlık ve zorluk dokundu ve sarsıldılar; hatta elçi ve beraberindeki iman edenler Allah'ın yardımı ne zaman dedi. Bilin ki Allah'ın yardımı yakındır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:214

نَصۡرُ

nasru

yardım

Yoksa siz, sizden öncekilerin misali size gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız? Onlara darlık ve zorluk dokundu ve sarsıldılar; hatta elçi ve beraberindeki iman edenler Allah'ın yardımı ne zaman dedi. Bilin ki Allah'ın yardımı yakındır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:111

نَصَٰرَىٰۗ

nasara

Hristiyanlar

Ve dediler ki: Yahudi veya Hristiyan olanlardan başkası asla cennete girmeyecek. Bu onların kuruntularıdır. De ki: Eğer doğru söyleyenler iseniz delilinizi getirin.

Kuran-ı Kerim
Bakara:62

وَٱلنَّصَٰرَىٰ

ven-nasara

Hristiyanlar

Şüphesiz inananlar, Yahudiler, Hristiyanlar ve Sabilerden kim Allah'a ve ahiret gününe inanır ve salih amel işlerse, Rableri katında onların ödülleri vardır. Onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:48

يُنصَرُونَ

yunsarune

Anlam:

yardım olunurlar

Ve sakının o günden ki, hiçbir kimse başka biri adına bir şey ödeyemez, ondan şefaat kabul edilmez, ondan bir fidye alınmaz ve onlara yardım da edilmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:86

يُنصَرُونَ

yunsarune

Anlam:

yardım edilirler

İşte onlar ahiret karşılığında dünya hayatını satın alanlardır bu yüzden onlardan azap hafifletilmez ve onlara yardım edilmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:123

يُنصَرُونَ

yunsarun

Anlam:

yardım edilirler

Ve sakının o günden ki, kimse kimse adına bir şey ödeyemez, ondan bir bedel kabul edilmez, ona bir şefaat fayda vermez ve onlara yardım da edilmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:135

نَصَٰرَىٰ

nasara

Anlam:

Hristiyanlar

Yahudi veya Hristiyan olun ki hidayete eresiniz dediler. De ki: Bilakis hanif olan İbrahim'in milleti. O ortak koşanlardan değildi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:140

نَصَٰرَىٰ

nasara

Anlam:

Hristiyanlar

Yoksa İbrahim, İsmail, İshak, Yakup ve torunlarının Yahudi veya Hristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi biliyorsunuz yoksa Allah mı? Yanındaki Allah'tan gelen bir şahitliği gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:107

نَصِيرٍ

nasirin

Anlam:

yardımcı

Bilmez misin ki, göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır? Sizin için Allah'tan başka ne bir dost ne de bir yardımcı vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:120

نَصِيرٍ

nasirin

Anlam:

yardımcı

Yahudiler ve Hristiyanlar, sen onların milletine uymadıkça senden asla razı olmayacaklardır. De ki: Şüphesiz Allah'ın rehberliği, asıl rehberliğin ta kendisidir. Sana gelen ilimden sonra eğer onların arzularına uyarsan, senin için Allah'tan ne bir koruyucu ne de bir yardımcı vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:270

أَنصَارٍ

ensarin

Anlam:

yardımcılar

Her ne harcadıysanız veya her ne adadıysanız, şüphesiz Allah onu bilir. Zalimler için hiçbir yardımcı yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:113

ٱلنَّصَٰرَىٰ

en-nasara

Anlam:

Hristiyanlar

Yahudiler, Hristiyanlar bir temel üzerinde değildir dediler. Hristiyanlar da Yahudiler bir temel üzerinde değildir dediler. Oysa onlar kitabı okuyorlar. Bilmeyenler de tıpkı onların dedikleri gibi dedi. Allah, kıyamet günü aralarında ihtilaf ettikleri şey hakkında hüküm verecektir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:120

ٱلنَّصَٰرَىٰ

en-nasara

Anlam:

Hristiyanlar

Yahudiler ve Hristiyanlar, sen onların milletine uymadıkça senden asla razı olmayacaklardır. De ki: Şüphesiz Allah'ın rehberliği, asıl rehberliğin ta kendisidir. Sana gelen ilimden sonra eğer onların arzularına uyarsan, senin için Allah'tan ne bir koruyucu ne de bir yardımcı vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:286

فَٱنصُرۡنَا

fensurna

Anlam:

yardım et

Allah hiçbir kimseye gücünün yettiğinden fazlasını yüklemez. Kazandığı lehine, yüklendiği aleyhinedir. Rabbimiz, eğer unutursak veya hata edersek bizi sorumlu tutma. Rabbimiz, bizden öncekilere yüklediğin gibi üzerimize ağır bir yük yükleme. Rabbimiz, gücümüzün yetmediği şeyi bize taşıtma. Bizi affet, bizi bağışla, bize merhamet et. Sen bizim mevlamızsın, kafirler topluluğuna karşı bize yardım et.

Kuran-ı Kerim
Bakara:214

نَصۡرَ

nasra

Anlam:

yardım

Yoksa siz, sizden öncekilerin misali size gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız? Onlara darlık ve zorluk dokundu ve sarsıldılar; hatta elçi ve beraberindeki iman edenler Allah'ın yardımı ne zaman dedi. Bilin ki Allah'ın yardımı yakındır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:214

نَصۡرُ

nasru

Anlam:

yardım

Yoksa siz, sizden öncekilerin misali size gelmeden cennete gireceğinizi mi sandınız? Onlara darlık ve zorluk dokundu ve sarsıldılar; hatta elçi ve beraberindeki iman edenler Allah'ın yardımı ne zaman dedi. Bilin ki Allah'ın yardımı yakındır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:111

نَصَٰرَىٰۗ

nasara

Anlam:

Hristiyanlar

Ve dediler ki: Yahudi veya Hristiyan olanlardan başkası asla cennete girmeyecek. Bu onların kuruntularıdır. De ki: Eğer doğru söyleyenler iseniz delilinizi getirin.

Kuran-ı Kerim
Bakara:62

وَٱلنَّصَٰرَىٰ

ven-nasara

Anlam:

Hristiyanlar

Şüphesiz inananlar, Yahudiler, Hristiyanlar ve Sabilerden kim Allah'a ve ahiret gününe inanır ve salih amel işlerse, Rableri katında onların ödülleri vardır. Onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir.