Ana Sayfa

Kök Analizi

a m n

Kök Analizi

a m n

13

Kullanım

10

Ayet

9

Anlam

13

Kuran

Kelime Formları (8)

ءَامَنُواْ
ءَامَنَ
ءَامَنَّا
ءَامَنُوٓاْ
أَمِنَ
أَمَٰنَتَهُۥ
ٱؤۡتُمِنَ
بِٱلۡإِيمَٰنِ

13 sonuçtan 1-13 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:76

ءَامَنُواْ

amenu

iman ettiler

İman edenlerle karşılaştıklarında iman ettik dediler. Birbirleriyle baş başa kaldıklarında ise Allah'ın size açtığını Rabbinizin katında onunla size karşı delil getirsinler diye mi onlara anlatıyorsunuz? Akıl etmiyor musunuz? dediler.

Kuran-ı Kerim
Bakara:172

ءَامَنُواْ

amenu

iman ettiler

Ey iman edenler! Size rızık olarak verdiklerimizin temiz olanlarından yiyin ve eğer sadece O'na kulluk ediyorsanız Allah'a şükredin.

Kuran-ı Kerim
Bakara:213

ءَامَنُواْ

amenu

iman ettiler

İnsanlar tek bir ümmet idi. Allah, müjdeleyiciler ve uyarıcılar olarak haber verenleri gönderdi. Onlarla birlikte, insanların üzerinde ihtilafa düştükleri şeyler hakkında aralarında hüküm vermesi için kitabı hak ile indirdi. Halbuki kendilerine apaçık deliller geldikten sonra, aralarındaki azgınlık yüzünden, o kitap verilenlerden başkası onda ihtilafa düşmedi. Bunun üzerine Allah, iman edenleri, üzerinde ihtilafa düştükleri hakka kendi izniyle iletti. Allah dilediğini dosdoğru bir yola iletir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:267

ءَامَنُواْ

amenu

iman ettiler

Ey iman edenler! Kazandıklarınızın ve sizin için yerden çıkardıklarımızın iyilerinden infak edin. Kendinizin ancak göz yumarak alabileceğiniz kötü şeyleri infak etmeye kalkışmayın. Bilin ki Allah zengindir, övgüye layıktır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:253

ءَامَنَ

amene

iman etti

Şu elçiler; biz onların bir kısmını diğerlerinden üstün kıldık. Onlardan Allah'ın konuştuğu kimseler vardır ve bazılarının derecelerini yükseltmiştir. Meryem oğlu İsa'ya apaçık belgeler verdik ve onu Kutsal Ruh ile destekledik. Eğer Allah dileseydi, onlardan sonrakiler kendilerine apaçık belgeler geldikten sonra birbirleriyle savaşmazlardı. Fakat ihtilafa düştüler; onlardan kimi inandı, kimi de inkar etti. Eğer Allah dileseydi birbirleriyle savaşmazlardı. Fakat Allah dilediğini yapar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:76

ءَامَنَّا

amenna

iman ettik

İman edenlerle karşılaştıklarında iman ettik dediler. Birbirleriyle baş başa kaldıklarında ise Allah'ın size açtığını Rabbinizin katında onunla size karşı delil getirsinler diye mi onlara anlatıyorsunuz? Akıl etmiyor musunuz? dediler.

Kuran-ı Kerim
Bakara:165

ءَامَنُوٓاْ

amenu

iman ettiler

İnsanlardan öyleleri vardır ki Allah'tan başkasını O'na denkler edinirler, onları Allah'ı sever gibi severler. İman edenler ise Allah'ı her şeyden çok severler. Zulmedenler azabı gördükleri zaman bütün kuvvetin Allah'a ait olduğunu ve Allah'ın azabının şiddetli olduğunu bir görselerdi!

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

أَمِنَ

emine

güvendi

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

أَمَٰنَتَهُۥ

emanetehu

emanetini

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

ٱؤۡتُمِنَ

ütümine

kendisine güvenildi

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:108

بِٱلۡإِيمَٰنِ

bil-imani

iman

Yoksa siz elçinizi, daha önce Musa'nın sorgulandığı gibi sorgulamak mı istiyorsunuz? Kim küfrü iman ile değişirse, o yolun düzlüğünden sapmıştır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:248

مُّؤۡمِنِينَ

muminin

inananlar

Haber verenleri onlara dedi ki: Onun hükümdarlığının işareti, size o sandığın gelmesidir; onda Efendinizden bir huzur ve Musa ailesi ile Harun ailesinin bıraktıklarından bir kalıntı vardır, onu melekler taşımaktadır. Eğer inananlar iseniz, şüphesiz bunda sizin için bir işaret vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:6

يُؤۡمِنُونَ

yü'minun

iman ederler

Şüphesiz inkar edenler için onları uyarsan da uyarmasan da birdir onlar iman etmezler.

Kuran-ı Kerim
Bakara:76

ءَامَنُواْ

amenu

Anlam:

iman ettiler

İman edenlerle karşılaştıklarında iman ettik dediler. Birbirleriyle baş başa kaldıklarında ise Allah'ın size açtığını Rabbinizin katında onunla size karşı delil getirsinler diye mi onlara anlatıyorsunuz? Akıl etmiyor musunuz? dediler.

Kuran-ı Kerim
Bakara:172

ءَامَنُواْ

amenu

Anlam:

iman ettiler

Ey iman edenler! Size rızık olarak verdiklerimizin temiz olanlarından yiyin ve eğer sadece O'na kulluk ediyorsanız Allah'a şükredin.

Kuran-ı Kerim
Bakara:213

ءَامَنُواْ

amenu

Anlam:

iman ettiler

İnsanlar tek bir ümmet idi. Allah, müjdeleyiciler ve uyarıcılar olarak haber verenleri gönderdi. Onlarla birlikte, insanların üzerinde ihtilafa düştükleri şeyler hakkında aralarında hüküm vermesi için kitabı hak ile indirdi. Halbuki kendilerine apaçık deliller geldikten sonra, aralarındaki azgınlık yüzünden, o kitap verilenlerden başkası onda ihtilafa düşmedi. Bunun üzerine Allah, iman edenleri, üzerinde ihtilafa düştükleri hakka kendi izniyle iletti. Allah dilediğini dosdoğru bir yola iletir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:267

ءَامَنُواْ

amenu

Anlam:

iman ettiler

Ey iman edenler! Kazandıklarınızın ve sizin için yerden çıkardıklarımızın iyilerinden infak edin. Kendinizin ancak göz yumarak alabileceğiniz kötü şeyleri infak etmeye kalkışmayın. Bilin ki Allah zengindir, övgüye layıktır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:253

ءَامَنَ

amene

Anlam:

iman etti

Şu elçiler; biz onların bir kısmını diğerlerinden üstün kıldık. Onlardan Allah'ın konuştuğu kimseler vardır ve bazılarının derecelerini yükseltmiştir. Meryem oğlu İsa'ya apaçık belgeler verdik ve onu Kutsal Ruh ile destekledik. Eğer Allah dileseydi, onlardan sonrakiler kendilerine apaçık belgeler geldikten sonra birbirleriyle savaşmazlardı. Fakat ihtilafa düştüler; onlardan kimi inandı, kimi de inkar etti. Eğer Allah dileseydi birbirleriyle savaşmazlardı. Fakat Allah dilediğini yapar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:76

ءَامَنَّا

amenna

Anlam:

iman ettik

İman edenlerle karşılaştıklarında iman ettik dediler. Birbirleriyle baş başa kaldıklarında ise Allah'ın size açtığını Rabbinizin katında onunla size karşı delil getirsinler diye mi onlara anlatıyorsunuz? Akıl etmiyor musunuz? dediler.

Kuran-ı Kerim
Bakara:165

ءَامَنُوٓاْ

amenu

Anlam:

iman ettiler

İnsanlardan öyleleri vardır ki Allah'tan başkasını O'na denkler edinirler, onları Allah'ı sever gibi severler. İman edenler ise Allah'ı her şeyden çok severler. Zulmedenler azabı gördükleri zaman bütün kuvvetin Allah'a ait olduğunu ve Allah'ın azabının şiddetli olduğunu bir görselerdi!

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

أَمِنَ

emine

Anlam:

güvendi

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

أَمَٰنَتَهُۥ

emanetehu

Anlam:

emanetini

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

ٱؤۡتُمِنَ

ütümine

Anlam:

kendisine güvenildi

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:108

بِٱلۡإِيمَٰنِ

bil-imani

Anlam:

iman

Yoksa siz elçinizi, daha önce Musa'nın sorgulandığı gibi sorgulamak mı istiyorsunuz? Kim küfrü iman ile değişirse, o yolun düzlüğünden sapmıştır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:248

مُّؤۡمِنِينَ

muminin

Anlam:

inananlar

Haber verenleri onlara dedi ki: Onun hükümdarlığının işareti, size o sandığın gelmesidir; onda Efendinizden bir huzur ve Musa ailesi ile Harun ailesinin bıraktıklarından bir kalıntı vardır, onu melekler taşımaktadır. Eğer inananlar iseniz, şüphesiz bunda sizin için bir işaret vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:6

يُؤۡمِنُونَ

yü'minun

Anlam:

iman ederler

Şüphesiz inkar edenler için onları uyarsan da uyarmasan da birdir onlar iman etmezler.