Ana Sayfa

Kök Analizi

ح ي ي

Kök Analizi

ح ي ي

16

Kullanım

15

Ayet

9

Anlam

16

Kuran

Kelime Formları (8)

ٱلۡحَيَوٰةِ
أَحۡيَآءٞ
أَحۡيَٰهُمۡۚ
ٱلۡحَيُّ
ٱلۡحَيَوٰةَ
ٱلۡحَيَوٰةُ
تُحْيِ
حَيَوٰةٖ

16 sonuçtan 1-16 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:85

ٱلۡحَيَوٰةِ

el-hayati

hayat

Sonra sizler, birbirinizi öldüren, aranızdan bir grubu yurtlarından çıkaran, onlara karşı günah ve düşmanlıkta birleşenlersiniz. Eğer size esir olarak gelirlerse fidyelerini verip onları kurtarırsınız; oysa onların çıkarılması size haram kılınmıştı. Kitabın bir kısmına inanıp bir kısmını inkâr mı ediyorsunuz? Sizden böyle yapanın cezası dünya hayatında rezillikten başka bir şey değildir. Kıyamet gününde ise azabın en şiddetlisine itilirler. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Nur:33

ٱلۡحَيَوٰةِ

el-hayat

hayat

Evlilik imkanı bulamayanlar, Allah onları lütfundan zengin edinceye kadar iffetlerini korusunlar. Sağ ellerinizin sahip olduğu kölelerden mukatebe isteyenlerle, eğer onlarda bir hayır görürseniz, mukatebe sözleşmesi yapın. Ve onlara Allah'ın size verdiği maldan verin. Dünya hayatının geçici menfaatini elde etmek için, iffetli kalmak isteyen cariyelerinizi fuhşa zorlamayın. Kim onları zorlarsa, şüphesiz Allah onların zorlanmasından sonra çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:154

أَحۡيَآءٞ

ahya

diriler

Allah yolunda öldürülenlere ölüler demeyin. Bilakis onlar diridirler, lakin siz fark etmezsiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:243

أَحۡيَٰهُمۡۚ

ahyahum

diriltti

Ölüm korkusuyla yurtlarından çıkan binlerce kişiyi görmedin mi? Allah onlara ölün dedi, sonra onları diriltti. Şüphesiz Allah, insanlar üzerinde lütuf sahibidir, fakat insanların çoğu şükretmezler.

Kuran-ı Kerim
Bakara:255

ٱلۡحَيُّ

el-hayy

Hayy

Allah ki O'ndan başka ilah yoktur, Hayy'dır, Kayyum'dur. O'nu ne bir uyuklama ne de bir uyku tutar. Göklerde ne varsa ve yerde ne varsa O'nundur. O'nun izni olmadan O'nun katında kim şefaat edebilir? O, onların ellerinin arasındakini ve arkalarındakini bilir. O'nun dilediği hariç, O'nun ilminden hiçbir şeyi kavrayamazlar. O'nun kürsüsü gökleri ve yeri kuşatmıştır. Onların korunması O'na ağır gelmez. O, Aliyy'dir, Azim'dir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:86

ٱلۡحَيَوٰةَ

el-hayate

hayat

İşte onlar ahiret karşılığında dünya hayatını satın alanlardır bu yüzden onlardan azap hafifletilmez ve onlara yardım edilmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:212

ٱلۡحَيَوٰةُ

el-hayatu

hayat

İnkâr edenlere dünya hayatı süslendi ve onlar iman edenlerle alay ederler. Oysa sakınanlar kıyamet günü onların üstündedirler. Allah dilediğini hesapsız rızıklandırır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:260

تُحْيِ

tuhyi

hayat verirsin

Hani İbrahim, 'Rabbim, ölüleri nasıl dirilttiğini bana göster' demişti. 'İnanmadın mı?' dedi. 'Hayır, inandım fakat kalbim mutmain olsun diye' dedi. 'Öyleyse kuşlardan dört tane al, onları kendine alıştır, sonra her dağın üzerine onlardan bir parça koy, sonra onları çağır, sana koşarak gelirler. Bil ki Allah Azizdir, Hakimdir.'

Kuran-ı Kerim
Bakara:96

حَيَوٰةٖ

hayatin

hayat

Andolsun onları insanların hayata en düşkünü bulursun ve ortak koşanlardan da. Onlardan her biri bin yıl yaşatılmayı ister. Oysa yaşatılması onu azaptan uzaklaştıracak değildir. Allah onların yaptıklarını görendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:179

حَيَوٰةٞ

hayat

hayat

Sizin için kısasta hayat vardır ey akıl sahipleri umulur ki sakınırsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:164

فأَحۡيَا

feahya

hayat verdi

Göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelişinde, insanlara yarar sağlayarak denizde süzülen gemilerde, Allah'ın gökten indirip kendisiyle ölümünden sonra yeryüzüne hayat verdiği suda, orada her türlü canlıyı yaymasında, rüzgarları sevk etmesinde, gök ile yer arasında emre amade kılınmış bulutlarda, akleden bir topluluk için elbette deliller vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:28

فأَحۡيَٰكُمۡ

fa ahyakum

hayat verdi

Allah'ı nasıl inkâr edersiniz? Oysa siz ölülerdiniz de sizi diriltti, sonra sizi öldürecek, sonra sizi diriltecek, sonra O'na döndürüleceksiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:73

يُحۡيِ

yuhyi

diriltir

Bunun üzerine, 'Ona onun bir parçasıyla vurun' dedik. İşte böylece Allah ölüleri diriltir ve size ayetlerini gösterir ki akıl edesiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:258

يُحۡيِۦ

yuhyi

hayat verir

Allah kendisine hükümdarlık verdiği için Rabbi hakkında İbrahim ile tartışanı görmedin mi? İbrahim, 'Rabbim dirilten ve öldürendir' dediğinde o, 'Ben de diriltir ve öldürürüm' demişti. İbrahim, 'Şüphesiz Allah güneşi doğudan getirir, sen de onu batıdan getir' deyince, o inkâr eden şaşırıp kaldı. Allah zalimler topluluğunu hidayete erdirmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:28

يُحۡيِيكُمۡ

yuhyikum

diriltir

Allah'ı nasıl inkâr edersiniz? Oysa siz ölülerdiniz de sizi diriltti, sonra sizi öldürecek, sonra sizi diriltecek, sonra O'na döndürüleceksiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:26

يَسۡتَحۡيِۦٓ

yastahyi

çekinir

Şüphesiz Allah bir sivrisineği hatta onun üstündekini örnek vermekten çekinmez. İman edenler onun Rablerinden gelen bir gerçek olduğunu bilirler. İnkar edenler ise Allah bu örnekle neyi murat etti derler. O bununla birçoğunu saptırır ve birçoğunu hidayete erdirir. O bununla ancak fasıkları saptırır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:85

ٱلۡحَيَوٰةِ

el-hayati

Anlam:

hayat

Sonra sizler, birbirinizi öldüren, aranızdan bir grubu yurtlarından çıkaran, onlara karşı günah ve düşmanlıkta birleşenlersiniz. Eğer size esir olarak gelirlerse fidyelerini verip onları kurtarırsınız; oysa onların çıkarılması size haram kılınmıştı. Kitabın bir kısmına inanıp bir kısmını inkâr mı ediyorsunuz? Sizden böyle yapanın cezası dünya hayatında rezillikten başka bir şey değildir. Kıyamet gününde ise azabın en şiddetlisine itilirler. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Nur:33

ٱلۡحَيَوٰةِ

el-hayat

Anlam:

hayat

Evlilik imkanı bulamayanlar, Allah onları lütfundan zengin edinceye kadar iffetlerini korusunlar. Sağ ellerinizin sahip olduğu kölelerden mukatebe isteyenlerle, eğer onlarda bir hayır görürseniz, mukatebe sözleşmesi yapın. Ve onlara Allah'ın size verdiği maldan verin. Dünya hayatının geçici menfaatini elde etmek için, iffetli kalmak isteyen cariyelerinizi fuhşa zorlamayın. Kim onları zorlarsa, şüphesiz Allah onların zorlanmasından sonra çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:154

أَحۡيَآءٞ

ahya

Anlam:

diriler

Allah yolunda öldürülenlere ölüler demeyin. Bilakis onlar diridirler, lakin siz fark etmezsiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:243

أَحۡيَٰهُمۡۚ

ahyahum

Anlam:

diriltti

Ölüm korkusuyla yurtlarından çıkan binlerce kişiyi görmedin mi? Allah onlara ölün dedi, sonra onları diriltti. Şüphesiz Allah, insanlar üzerinde lütuf sahibidir, fakat insanların çoğu şükretmezler.

Kuran-ı Kerim
Bakara:255

ٱلۡحَيُّ

el-hayy

Anlam:

Hayy

Allah ki O'ndan başka ilah yoktur, Hayy'dır, Kayyum'dur. O'nu ne bir uyuklama ne de bir uyku tutar. Göklerde ne varsa ve yerde ne varsa O'nundur. O'nun izni olmadan O'nun katında kim şefaat edebilir? O, onların ellerinin arasındakini ve arkalarındakini bilir. O'nun dilediği hariç, O'nun ilminden hiçbir şeyi kavrayamazlar. O'nun kürsüsü gökleri ve yeri kuşatmıştır. Onların korunması O'na ağır gelmez. O, Aliyy'dir, Azim'dir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:86

ٱلۡحَيَوٰةَ

el-hayate

Anlam:

hayat

İşte onlar ahiret karşılığında dünya hayatını satın alanlardır bu yüzden onlardan azap hafifletilmez ve onlara yardım edilmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:212

ٱلۡحَيَوٰةُ

el-hayatu

Anlam:

hayat

İnkâr edenlere dünya hayatı süslendi ve onlar iman edenlerle alay ederler. Oysa sakınanlar kıyamet günü onların üstündedirler. Allah dilediğini hesapsız rızıklandırır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:260

تُحْيِ

tuhyi

Anlam:

hayat verirsin

Hani İbrahim, 'Rabbim, ölüleri nasıl dirilttiğini bana göster' demişti. 'İnanmadın mı?' dedi. 'Hayır, inandım fakat kalbim mutmain olsun diye' dedi. 'Öyleyse kuşlardan dört tane al, onları kendine alıştır, sonra her dağın üzerine onlardan bir parça koy, sonra onları çağır, sana koşarak gelirler. Bil ki Allah Azizdir, Hakimdir.'

Kuran-ı Kerim
Bakara:96

حَيَوٰةٖ

hayatin

Anlam:

hayat

Andolsun onları insanların hayata en düşkünü bulursun ve ortak koşanlardan da. Onlardan her biri bin yıl yaşatılmayı ister. Oysa yaşatılması onu azaptan uzaklaştıracak değildir. Allah onların yaptıklarını görendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:179

حَيَوٰةٞ

hayat

Anlam:

hayat

Sizin için kısasta hayat vardır ey akıl sahipleri umulur ki sakınırsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:164

فأَحۡيَا

feahya

Anlam:

hayat verdi

Göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelişinde, insanlara yarar sağlayarak denizde süzülen gemilerde, Allah'ın gökten indirip kendisiyle ölümünden sonra yeryüzüne hayat verdiği suda, orada her türlü canlıyı yaymasında, rüzgarları sevk etmesinde, gök ile yer arasında emre amade kılınmış bulutlarda, akleden bir topluluk için elbette deliller vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:28

فأَحۡيَٰكُمۡ

fa ahyakum

Anlam:

hayat verdi

Allah'ı nasıl inkâr edersiniz? Oysa siz ölülerdiniz de sizi diriltti, sonra sizi öldürecek, sonra sizi diriltecek, sonra O'na döndürüleceksiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:73

يُحۡيِ

yuhyi

Anlam:

diriltir

Bunun üzerine, 'Ona onun bir parçasıyla vurun' dedik. İşte böylece Allah ölüleri diriltir ve size ayetlerini gösterir ki akıl edesiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:258

يُحۡيِۦ

yuhyi

Anlam:

hayat verir

Allah kendisine hükümdarlık verdiği için Rabbi hakkında İbrahim ile tartışanı görmedin mi? İbrahim, 'Rabbim dirilten ve öldürendir' dediğinde o, 'Ben de diriltir ve öldürürüm' demişti. İbrahim, 'Şüphesiz Allah güneşi doğudan getirir, sen de onu batıdan getir' deyince, o inkâr eden şaşırıp kaldı. Allah zalimler topluluğunu hidayete erdirmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:28

يُحۡيِيكُمۡ

yuhyikum

Anlam:

diriltir

Allah'ı nasıl inkâr edersiniz? Oysa siz ölülerdiniz de sizi diriltti, sonra sizi öldürecek, sonra sizi diriltecek, sonra O'na döndürüleceksiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:26

يَسۡتَحۡيِۦٓ

yastahyi

Anlam:

çekinir

Şüphesiz Allah bir sivrisineği hatta onun üstündekini örnek vermekten çekinmez. İman edenler onun Rablerinden gelen bir gerçek olduğunu bilirler. İnkar edenler ise Allah bu örnekle neyi murat etti derler. O bununla birçoğunu saptırır ve birçoğunu hidayete erdirir. O bununla ancak fasıkları saptırır.