Ana Sayfa

Kök Analizi

ق ت ل

Kök Analizi

ق ت ل

26

Kullanım

14

Ayet

18

Anlam

26

Kuran

Kelime Formları (8)

تَقۡتُلُونَ
يُقَٰتِلُونَكُمۡ
ٱلۡقِتَالُ
ٱلۡقَتۡلِۚ
ٱلۡقَتۡلَىۖ
الْقِتَالُ
تُقَاتِلُوا
تُقَٰتِلُوهُمۡ

26 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:85

تَقۡتُلُونَ

taktulune

öldürüyorsunuz

Sonra sizler, birbirinizi öldüren, aranızdan bir grubu yurtlarından çıkaran, onlara karşı günah ve düşmanlıkta birleşenlersiniz. Eğer size esir olarak gelirlerse fidyelerini verip onları kurtarırsınız; oysa onların çıkarılması size haram kılınmıştı. Kitabın bir kısmına inanıp bir kısmını inkâr mı ediyorsunuz? Sizden böyle yapanın cezası dünya hayatında rezillikten başka bir şey değildir. Kıyamet gününde ise azabın en şiddetlisine itilirler. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:87

تَقۡتُلُونَ

taktülun

öldürüyorsunuz

Andolsun biz Musa'ya Kitabı verdik ve ondan sonra peş peşe elçiler gönderdik. Meryem oğlu İsa'ya da apaçık deliller verdik ve onu Kutsal Ruh ile destekledik. Ne zaman bir elçi size canınızın istemediği bir şey getirse kibirlenmediniz mi? Bir kısmını yalanladınız, bir kısmını da öldürüyorsunuz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:190

يُقَٰتِلُونَكُمۡ

yuqatilunekum

savaşıyorlar

Allah yolunda sizinle savaşanlarla savaşın ve haddi aşmayın. Şüphesiz Allah haddi aşanları sevmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:217

يُقَٰتِلُونَكُمۡ

yukatilunekum

savaşıyorlar

Sana haram ayı, onda savaşmayı soruyorlar. De ki: Onda savaşmak büyüktür. Ancak Allah yolundan alıkoymak, O'nu inkar etmek, Mescid-i Haram'ı men etmek ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Fitne öldürmekten daha büyüktür. Eğer güçleri yeterse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve kafir olarak ölürse, işte onların amelleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. İşte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:216

ٱلۡقِتَالُ

el-kitalu

savaş

Savaş size farz kılındı oysa o sizin için hoş olmayan bir şeydir. Bir şeyi sevmiyor olabilirsiniz ama o sizin için hayırlıdır. Bir şeyi seviyor olabilirsiniz ama o sizin için şerdir. Allah bilir siz bilmezsiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

ٱلۡقَتۡلِۚ

elkatli

öldürmek

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:178

ٱلۡقَتۡلَىۖ

elkatla

öldürülenler

Ey iman edenler! Öldürülenler hakkında size kısas farz kılındı. Hüre hür, köleye köle, kadına kadın. Kimin için kardeşi tarafından bir şey affedilirse, artık marufa uymak ve ona güzellikle ödemek gerekir. Bu, Rabbinizden bir hafifletme ve bir rahmettir. Kim bundan sonra haddi aşarsa, onun için acı verici bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:246

الْقِتَالُ

el-kitalu

savaş

Musa'dan sonra İsrailoğullarının ileri gelenlerini görmedin mi? Haber verenlerine Bize bir kral gönder ki Allah yolunda savaşalım demişlerdi. O Size savaş yazılsa da savaşmamanız söz konusu olur mu? dedi. Onlar Yurtlarımızdan ve çocuklarımızdan çıkarılmışken neden Allah yolunda savaşmayalım? dediler. Fakat onlara savaş yazılınca içlerinden pek azı hariç yüz çevirdiler. Allah zalimleri bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:246

تُقَاتِلُوا

tukatilu

savaşmanız

Musa'dan sonra İsrailoğullarının ileri gelenlerini görmedin mi? Haber verenlerine Bize bir kral gönder ki Allah yolunda savaşalım demişlerdi. O Size savaş yazılsa da savaşmamanız söz konusu olur mu? dedi. Onlar Yurtlarımızdan ve çocuklarımızdan çıkarılmışken neden Allah yolunda savaşmayalım? dediler. Fakat onlara savaş yazılınca içlerinden pek azı hariç yüz çevirdiler. Allah zalimleri bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

تُقَٰتِلُوهُمۡ

tukatiluhum

savaşmayın

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:54

فَٱقۡتُلُوٓاْ

faktulu

öldürün

Hani Musa kavmine demişti ki: Ey kavmim, şüphesiz siz buzağıyı edinmekle kendinize zulmettiniz. Öyleyse Yaratanınıza tövbe edin ve kendinizi öldürün. Bu, Yaratanınız katında sizin için daha hayırlıdır. Bunun üzerine O, tövbenizi kabul etti. Şüphesiz O, tövbeleri çokça kabul edendir, merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ

faktuluhum

öldürün

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:217

قِتَالٖ

kıtalin

savaşmak

Sana haram ayı, onda savaşmayı soruyorlar. De ki: Onda savaşmak büyüktür. Ancak Allah yolundan alıkoymak, O'nu inkar etmek, Mescid-i Haram'ı men etmek ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Fitne öldürmekten daha büyüktür. Eğer güçleri yeterse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve kafir olarak ölürse, işte onların amelleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. İşte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:217

قِتَالٞ

kıtalun

savaşmak

Sana haram ayı, onda savaşmayı soruyorlar. De ki: Onda savaşmak büyüktür. Ancak Allah yolundan alıkoymak, O'nu inkar etmek, Mescid-i Haram'ı men etmek ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Fitne öldürmekten daha büyüktür. Eğer güçleri yeterse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve kafir olarak ölürse, işte onların amelleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. İşte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:72

قَتَلۡتُمۡ

kateltüm

öldürdünüz

Hani bir canı öldürmüştünüz de onun hakkında birbirinizle çekişmiştiniz; oysa Allah gizlemekte olduğunuzu ortaya çıkarandır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

قَٰتَلُوكُمۡ

katalukum

savaştılar

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:193

قَٰتِلُوهُمۡ

vekatiluhum

savaşın

Onlarla fitne kalmayıncaya ve din Allah için oluncaya kadar savaşın. Eğer vazgeçerlerse, artık zalimlerden başkasına düşmanlık yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:217

مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ

minel-katli

öldürmek

Sana haram ayı, onda savaşmayı soruyorlar. De ki: Onda savaşmak büyüktür. Ancak Allah yolundan alıkoymak, O'nu inkar etmek, Mescid-i Haram'ı men etmek ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Fitne öldürmekten daha büyüktür. Eğer güçleri yeterse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve kafir olarak ölürse, işte onların amelleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. İşte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:246

نُقَاتِلَ

nukatile

savaşmamamız

Musa'dan sonra İsrailoğullarının ileri gelenlerini görmedin mi? Haber verenlerine Bize bir kral gönder ki Allah yolunda savaşalım demişlerdi. O Size savaş yazılsa da savaşmamanız söz konusu olur mu? dedi. Onlar Yurtlarımızdan ve çocuklarımızdan çıkarılmışken neden Allah yolunda savaşmayalım? dediler. Fakat onlara savaş yazılınca içlerinden pek azı hariç yüz çevirdiler. Allah zalimleri bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:246

نُقَاتِلْ

nukatil

savaşalım

Musa'dan sonra İsrailoğullarının ileri gelenlerini görmedin mi? Haber verenlerine Bize bir kral gönder ki Allah yolunda savaşalım demişlerdi. O Size savaş yazılsa da savaşmamanız söz konusu olur mu? dedi. Onlar Yurtlarımızdan ve çocuklarımızdan çıkarılmışken neden Allah yolunda savaşmayalım? dediler. Fakat onlara savaş yazılınca içlerinden pek azı hariç yüz çevirdiler. Allah zalimleri bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:85

تَقۡتُلُونَ

taktulune

Anlam:

öldürüyorsunuz

Sonra sizler, birbirinizi öldüren, aranızdan bir grubu yurtlarından çıkaran, onlara karşı günah ve düşmanlıkta birleşenlersiniz. Eğer size esir olarak gelirlerse fidyelerini verip onları kurtarırsınız; oysa onların çıkarılması size haram kılınmıştı. Kitabın bir kısmına inanıp bir kısmını inkâr mı ediyorsunuz? Sizden böyle yapanın cezası dünya hayatında rezillikten başka bir şey değildir. Kıyamet gününde ise azabın en şiddetlisine itilirler. Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:87

تَقۡتُلُونَ

taktülun

Anlam:

öldürüyorsunuz

Andolsun biz Musa'ya Kitabı verdik ve ondan sonra peş peşe elçiler gönderdik. Meryem oğlu İsa'ya da apaçık deliller verdik ve onu Kutsal Ruh ile destekledik. Ne zaman bir elçi size canınızın istemediği bir şey getirse kibirlenmediniz mi? Bir kısmını yalanladınız, bir kısmını da öldürüyorsunuz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:190

يُقَٰتِلُونَكُمۡ

yuqatilunekum

Anlam:

savaşıyorlar

Allah yolunda sizinle savaşanlarla savaşın ve haddi aşmayın. Şüphesiz Allah haddi aşanları sevmez.

Kuran-ı Kerim
Bakara:217

يُقَٰتِلُونَكُمۡ

yukatilunekum

Anlam:

savaşıyorlar

Sana haram ayı, onda savaşmayı soruyorlar. De ki: Onda savaşmak büyüktür. Ancak Allah yolundan alıkoymak, O'nu inkar etmek, Mescid-i Haram'ı men etmek ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Fitne öldürmekten daha büyüktür. Eğer güçleri yeterse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve kafir olarak ölürse, işte onların amelleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. İşte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:216

ٱلۡقِتَالُ

el-kitalu

Anlam:

savaş

Savaş size farz kılındı oysa o sizin için hoş olmayan bir şeydir. Bir şeyi sevmiyor olabilirsiniz ama o sizin için hayırlıdır. Bir şeyi seviyor olabilirsiniz ama o sizin için şerdir. Allah bilir siz bilmezsiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

ٱلۡقَتۡلِۚ

elkatli

Anlam:

öldürmek

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:178

ٱلۡقَتۡلَىۖ

elkatla

Anlam:

öldürülenler

Ey iman edenler! Öldürülenler hakkında size kısas farz kılındı. Hüre hür, köleye köle, kadına kadın. Kimin için kardeşi tarafından bir şey affedilirse, artık marufa uymak ve ona güzellikle ödemek gerekir. Bu, Rabbinizden bir hafifletme ve bir rahmettir. Kim bundan sonra haddi aşarsa, onun için acı verici bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:246

الْقِتَالُ

el-kitalu

Anlam:

savaş

Musa'dan sonra İsrailoğullarının ileri gelenlerini görmedin mi? Haber verenlerine Bize bir kral gönder ki Allah yolunda savaşalım demişlerdi. O Size savaş yazılsa da savaşmamanız söz konusu olur mu? dedi. Onlar Yurtlarımızdan ve çocuklarımızdan çıkarılmışken neden Allah yolunda savaşmayalım? dediler. Fakat onlara savaş yazılınca içlerinden pek azı hariç yüz çevirdiler. Allah zalimleri bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:246

تُقَاتِلُوا

tukatilu

Anlam:

savaşmanız

Musa'dan sonra İsrailoğullarının ileri gelenlerini görmedin mi? Haber verenlerine Bize bir kral gönder ki Allah yolunda savaşalım demişlerdi. O Size savaş yazılsa da savaşmamanız söz konusu olur mu? dedi. Onlar Yurtlarımızdan ve çocuklarımızdan çıkarılmışken neden Allah yolunda savaşmayalım? dediler. Fakat onlara savaş yazılınca içlerinden pek azı hariç yüz çevirdiler. Allah zalimleri bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

تُقَٰتِلُوهُمۡ

tukatiluhum

Anlam:

savaşmayın

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:54

فَٱقۡتُلُوٓاْ

faktulu

Anlam:

öldürün

Hani Musa kavmine demişti ki: Ey kavmim, şüphesiz siz buzağıyı edinmekle kendinize zulmettiniz. Öyleyse Yaratanınıza tövbe edin ve kendinizi öldürün. Bu, Yaratanınız katında sizin için daha hayırlıdır. Bunun üzerine O, tövbenizi kabul etti. Şüphesiz O, tövbeleri çokça kabul edendir, merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ

faktuluhum

Anlam:

öldürün

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:217

قِتَالٖ

kıtalin

Anlam:

savaşmak

Sana haram ayı, onda savaşmayı soruyorlar. De ki: Onda savaşmak büyüktür. Ancak Allah yolundan alıkoymak, O'nu inkar etmek, Mescid-i Haram'ı men etmek ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Fitne öldürmekten daha büyüktür. Eğer güçleri yeterse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve kafir olarak ölürse, işte onların amelleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. İşte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:217

قِتَالٞ

kıtalun

Anlam:

savaşmak

Sana haram ayı, onda savaşmayı soruyorlar. De ki: Onda savaşmak büyüktür. Ancak Allah yolundan alıkoymak, O'nu inkar etmek, Mescid-i Haram'ı men etmek ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Fitne öldürmekten daha büyüktür. Eğer güçleri yeterse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve kafir olarak ölürse, işte onların amelleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. İşte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:72

قَتَلۡتُمۡ

kateltüm

Anlam:

öldürdünüz

Hani bir canı öldürmüştünüz de onun hakkında birbirinizle çekişmiştiniz; oysa Allah gizlemekte olduğunuzu ortaya çıkarandır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:191

قَٰتَلُوكُمۡ

katalukum

Anlam:

savaştılar

Onları yakaladığınız yerde öldürün ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkarın. Fitne, öldürmekten daha şiddetlidir. Onlar sizinle orada savaşmadıkça, Mescid-i Haram'ın yanında onlarla savaşmayın. Eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürün. İşte kafirlerin cezası böyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:193

قَٰتِلُوهُمۡ

vekatiluhum

Anlam:

savaşın

Onlarla fitne kalmayıncaya ve din Allah için oluncaya kadar savaşın. Eğer vazgeçerlerse, artık zalimlerden başkasına düşmanlık yoktur.

Kuran-ı Kerim
Bakara:217

مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ

minel-katli

Anlam:

öldürmek

Sana haram ayı, onda savaşmayı soruyorlar. De ki: Onda savaşmak büyüktür. Ancak Allah yolundan alıkoymak, O'nu inkar etmek, Mescid-i Haram'ı men etmek ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Fitne öldürmekten daha büyüktür. Eğer güçleri yeterse sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve kafir olarak ölürse, işte onların amelleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. İşte onlar ateşin arkadaşlarıdır, onlar orada ebedi kalacaklardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:246

نُقَاتِلَ

nukatile

Anlam:

savaşmamamız

Musa'dan sonra İsrailoğullarının ileri gelenlerini görmedin mi? Haber verenlerine Bize bir kral gönder ki Allah yolunda savaşalım demişlerdi. O Size savaş yazılsa da savaşmamanız söz konusu olur mu? dedi. Onlar Yurtlarımızdan ve çocuklarımızdan çıkarılmışken neden Allah yolunda savaşmayalım? dediler. Fakat onlara savaş yazılınca içlerinden pek azı hariç yüz çevirdiler. Allah zalimleri bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:246

نُقَاتِلْ

nukatil

Anlam:

savaşalım

Musa'dan sonra İsrailoğullarının ileri gelenlerini görmedin mi? Haber verenlerine Bize bir kral gönder ki Allah yolunda savaşalım demişlerdi. O Size savaş yazılsa da savaşmamanız söz konusu olur mu? dedi. Onlar Yurtlarımızdan ve çocuklarımızdan çıkarılmışken neden Allah yolunda savaşmayalım? dediler. Fakat onlara savaş yazılınca içlerinden pek azı hariç yüz çevirdiler. Allah zalimleri bilendir.