Ana Sayfa

Kök Analizi

و ف ي

Kök Analizi

و ف ي

7

Kullanım

7

Ayet

6

Anlam

7

Kuran

Kelime Formları (7)

تُوَفَّىٰ
فَوَفَّىٰهُ
وَٱلۡמُוفُونَ
يُتَوَفَّوۡنَ
يُتَوَفَّوْنَ
يُوَفَّ
يُوَفِّيهِمُ

7 sonuçtan 1-7 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:281

تُوَفَّىٰ

tüveffa

tam olarak verilir

Ve Allah'a döndürüleceğiniz bir günden sakının, sonra her nefse kazandığı tam olarak verilir ve onlar haksızlığa uğratılmazlar.

Kuran-ı Kerim
Nur:39

فَوَفَّىٰهُ

feveffahu

tastamam ödedi

İnkar edenlere gelince, amelleri düz bir çöldeki serap gibidir. Susayan onu su sanır. Nihayet ona geldiğinde hiçbir şey bulamaz. Ve yanında Allah'ı bulur, O da hesabını tastamam görür. Allah hesabı çabuk görendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:177

وَٱلۡמُוفُونَ

vel-mufune

vefa gösterenler

İyilik, yüzlerinizi doğu ve batı tarafına çevirmeniz değildir. Fakat iyilik; Allah'a, ahiret gününe, meleklere, kitaba ve peygamberlere iman eden, malı ona olan sevgisine rağmen yakınlara, yetimlere, yoksullara, yolda kalmışa, isteyenlere ve köleler uğruna veren, namazı kılan, zekatı veren, sözleştiklerinde sözlerine vefa gösterenler ile darlıkta, hastalıkta ve savaş zamanında sabredenlerin tutumudur. İşte sadık olanlar onlardır ve işte takva sahipleri onlardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:234

يُتَوَفَّوۡنَ

yuteveffevne

vefat ettirilirler

Sizden vefat edenlerin geride bıraktığı eşler kendi başlarına dört ay on gün beklerler. Sürelerini bitirdiklerinde kendileri hakkında meşru şekilde yaptıklarından dolayı size bir günah yoktur. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:240

يُتَوَفَّوْنَ

yüteveffevne

vefat ettirilirler

Sizden vefat edip geride eşler bırakanlar, eşleri için bir yıla kadar çıkarılmaksızın geçimlik vasiyet etsinler. Eğer kendileri çıkarlarsa, kendi haklarında yaptıkları meşru işlerden dolayı size bir günah yoktur. Allah Azizdir, Hakimdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:272

يُوَفَّ

yuveffe

eksiksiz ödenir

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Nur:25

يُوَفِّيهِمُ

yuvaffihimu

tam olarak ödemek

O gün Allah onlara hak ettikleri karşılığı tam olarak verecek ve onlar Allah'ın apaçık Hak olduğunu bileceklerdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:281

تُوَفَّىٰ

tüveffa

Anlam:

tam olarak verilir

Ve Allah'a döndürüleceğiniz bir günden sakının, sonra her nefse kazandığı tam olarak verilir ve onlar haksızlığa uğratılmazlar.

Kuran-ı Kerim
Nur:39

فَوَفَّىٰهُ

feveffahu

Anlam:

tastamam ödedi

İnkar edenlere gelince, amelleri düz bir çöldeki serap gibidir. Susayan onu su sanır. Nihayet ona geldiğinde hiçbir şey bulamaz. Ve yanında Allah'ı bulur, O da hesabını tastamam görür. Allah hesabı çabuk görendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:177

وَٱلۡמُוفُونَ

vel-mufune

Anlam:

vefa gösterenler

İyilik, yüzlerinizi doğu ve batı tarafına çevirmeniz değildir. Fakat iyilik; Allah'a, ahiret gününe, meleklere, kitaba ve peygamberlere iman eden, malı ona olan sevgisine rağmen yakınlara, yetimlere, yoksullara, yolda kalmışa, isteyenlere ve köleler uğruna veren, namazı kılan, zekatı veren, sözleştiklerinde sözlerine vefa gösterenler ile darlıkta, hastalıkta ve savaş zamanında sabredenlerin tutumudur. İşte sadık olanlar onlardır ve işte takva sahipleri onlardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:234

يُتَوَفَّوۡنَ

yuteveffevne

Anlam:

vefat ettirilirler

Sizden vefat edenlerin geride bıraktığı eşler kendi başlarına dört ay on gün beklerler. Sürelerini bitirdiklerinde kendileri hakkında meşru şekilde yaptıklarından dolayı size bir günah yoktur. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:240

يُتَوَفَّوْنَ

yüteveffevne

Anlam:

vefat ettirilirler

Sizden vefat edip geride eşler bırakanlar, eşleri için bir yıla kadar çıkarılmaksızın geçimlik vasiyet etsinler. Eğer kendileri çıkarlarsa, kendi haklarında yaptıkları meşru işlerden dolayı size bir günah yoktur. Allah Azizdir, Hakimdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:272

يُوَفَّ

yuveffe

Anlam:

eksiksiz ödenir

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Nur:25

يُوَفِّيهِمُ

yuvaffihimu

Anlam:

tam olarak ödemek

O gün Allah onlara hak ettikleri karşılığı tam olarak verecek ve onlar Allah'ın apaçık Hak olduğunu bileceklerdir.