Ana Sayfa

Kök Analizi

غ ف ر

Kök Analizi

غ ف ر

21

Kullanım

19

Ayet

11

Anlam

21

Kuran

Kelime Formları (8)

غَفُورٞ
غَفُورٌ
بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ
غُفۡرَانَكَ
فَيَغۡفِرُ
مَغْفِرَةٌ
مَّغۡفِرَةٞ
نَّغۡفِرۡ

21 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:173

غَفُورٞ

ğafurun

çok bağışlayan

O size ancak leşi, kanı, domuz etini ve Allah'tan başkası adına kesileni haram kıldı. Kim mecbur kalırsa, saldırmamak ve sınırı aşmamak üzere ona bir günah yoktur. Şüphesiz Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:182

غَفُورٞ

gafurun

çok bağışlayan

Kim bir vasiyet edenden bir haksızlık veya bir günah işlemesinden korkup da aralarını düzeltirse ona bir günah yoktur. Şüphesiz Allah çok bağışlayandır çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:192

غَفُورٞ

gafur

çok bağışlayan

Eğer vazgeçerlerse şüphesiz Allah çok bağışlayandır çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:199

غَفُورٞ

gafurun

çok bağışlayan

Sonra insanların akın ettiği yerden siz de akın edin ve Allah'tan bağışlanma dileyin. Şüphesiz Allah çok bağışlayan çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:218

غَفُورٞ

gafurun

çok bağışlayan

Şüphesiz iman edenler, hicret edenler ve Allah yolunda cihat edenler, işte onlar Allah'ın rahmetini umarlar. Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:226

غَفُورٞ

gafurun

çok bağışlayan

Eşlerinden uzak durmaya yemin edenler için dört ay bekleyiş vardır. Eğer dönerlerse, şüphesiz Allah bağışlayandır, merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Nur:5

غَفُورٞ

ğafurun

çok bağışlayıcı

Ancak bundan sonra tövbe edip ıslah olanlar hariçtir. Şüphesiz Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.

Kuran-ı Kerim
Nur:22

غَفُورٞ

gafur

çok bağışlayıcı

Sizden fazilet ve servet sahibi olanlar, akrabalarına, miskinlere ve Allah yolunda hicret edenlere vermeyeceklerine yemin etmesinler. Affetsinler ve hoşgörsünler. Allah'ın sizi bağışlamasını istemez misiniz? Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.

Kuran-ı Kerim
Nur:33

غَفُورٞ

ğafurun

çok bağışlayan

Evlilik imkanı bulamayanlar, Allah onları lütfundan zengin edinceye kadar iffetlerini korusunlar. Sağ ellerinizin sahip olduğu kölelerden mukatebe isteyenlerle, eğer onlarda bir hayır görürseniz, mukatebe sözleşmesi yapın. Ve onlara Allah'ın size verdiği maldan verin. Dünya hayatının geçici menfaatini elde etmek için, iffetli kalmak isteyen cariyelerinizi fuhşa zorlamayın. Kim onları zorlarsa, şüphesiz Allah onların zorlanmasından sonra çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:225

غَفُورٌ

gafur

çok bağışlayan

Allah sizi yeminlerinizdeki boş sözlerden dolayı sorumlu tutmaz fakat kalplerinizin kazandıklarından dolayı sizi sorumlu tutar. Allah çok bağışlayandır, halimdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:235

غَفُورٌ

gafurun

çok bağışlayan

Kadınlara evlenme teklifini çıtlatmanızda veya içinizde gizlemenizde size bir günah yoktur. Allah onları anacağınızı bildi; fakat bilinen bir söz söylemeniz dışında onlarla gizlice sözleşmeyin. Yazı süresine ulaşıncaya kadar nikah bağına azmetmeyin. Bilin ki Allah içinizde olanı bilir, öyleyse O'ndan sakının. Ve bilin ki Allah bağışlayandır, halimdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:175

بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ

bil-mağfireti

mağfiret

İşte onlar hidayet karşılığında sapıklığı ve mağfiret karşılığında azabı satın alanlardır. Onlar ateşe karşı ne kadar da dayanıklıdırlar!

Kuran-ı Kerim
Bakara:285

غُفۡرَانَكَ

ğufraneke

bağışlaman

Elçi, Rabbinden kendisine indirilene iman etti, müminler de. Her biri Allah'a, meleklerine, kitaplarına ve elçilerine iman etti. Elçilerinden hiçbiri arasında ayrım yapmayız. İşittik ve itaat ettik. Bağışlaman ey Rabbimiz ve dönüş sanadır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:284

فَيَغۡفِرُ

feyağfiru

bağışlar

Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. İçinizdekini açığa vursanız da gizleseniz de Allah sizi onunla hesaba çeker. Sonra dilediğini bağışlar, dilediğine azap eder. Allah her şeye kadirdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:263

مَغْفِرَةٌ

mağfiretun

bağışlama

Güzel bir söz ve bağışlama peşinden eziyet gelen bir sadakadan daha hayırlıdır ve Allah zengindir halimdir.

Kuran-ı Kerim
Nur:26

مَّغۡفِرَةٞ

mağfiratun

bağışlanma

Kötü kadınlar kötü erkekler içindir, kötü erkekler kötü kadınlar içindir. İyi kadınlar iyi erkekler içindir, iyi erkekler iyi kadınlar içindir. İşte onlar, söylediklerinden uzaktırlar. Onlar için bağışlanma ve cömert bir rızık vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:58

نَّغۡفِرۡ

nağfir

bağışlayalım

Ve hani demiştik: Şu şehre girin, ondan dilediğiniz yerde bol bol yiyin, kapıdan secde ederek girin ve hıtta deyin, hatalarınızı bağışlayalım ve iyilik yapanlara artıracağız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:199

وَٱسۡتَغۡفِرُواْ

vestagfiru

bağışlanma dileyin

Sonra insanların akın ettiği yerden siz de akın edin ve Allah'tan bağışlanma dileyin. Şüphesiz Allah çok bağışlayan çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:286

وَٱغۡفِرۡ

vağfir

bağışla

Allah hiçbir kimseye gücünün yettiğinden fazlasını yüklemez. Kazandığı lehine, yüklendiği aleyhinedir. Rabbimiz, eğer unutursak veya hata edersek bizi sorumlu tutma. Rabbimiz, bizden öncekilere yüklediğin gibi üzerimize ağır bir yük yükleme. Rabbimiz, gücümüzün yetmediği şeyi bize taşıtma. Bizi affet, bizi bağışla, bize merhamet et. Sen bizim mevlamızsın, kafirler topluluğuna karşı bize yardım et.

Kuran-ı Kerim
Bakara:221

وَٱلۡمَغۡفِرَةِ

velmağfireti

mağfiret

Müşrik kadınlarla onlar iman edinceye kadar evlenmeyin. Mümin bir cariye, sizi şaşırtsa bile müşrik bir kadından hayırlıdır. Müşrik erkekleri onlar iman edinceye kadar evlendirmeyin. Mümin bir kul, sizi şaşırtsa bile müşrik bir erkekten hayırlıdır. Onlar ateşe çağırır, Allah ise izniyle cennete ve mağfirete çağırır. Hatırlasınlar diye insanlara ayetlerini açıklar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:173

غَفُورٞ

ğafurun

Anlam:

çok bağışlayan

O size ancak leşi, kanı, domuz etini ve Allah'tan başkası adına kesileni haram kıldı. Kim mecbur kalırsa, saldırmamak ve sınırı aşmamak üzere ona bir günah yoktur. Şüphesiz Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:182

غَفُورٞ

gafurun

Anlam:

çok bağışlayan

Kim bir vasiyet edenden bir haksızlık veya bir günah işlemesinden korkup da aralarını düzeltirse ona bir günah yoktur. Şüphesiz Allah çok bağışlayandır çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:192

غَفُورٞ

gafur

Anlam:

çok bağışlayan

Eğer vazgeçerlerse şüphesiz Allah çok bağışlayandır çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:199

غَفُورٞ

gafurun

Anlam:

çok bağışlayan

Sonra insanların akın ettiği yerden siz de akın edin ve Allah'tan bağışlanma dileyin. Şüphesiz Allah çok bağışlayan çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:218

غَفُورٞ

gafurun

Anlam:

çok bağışlayan

Şüphesiz iman edenler, hicret edenler ve Allah yolunda cihat edenler, işte onlar Allah'ın rahmetini umarlar. Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:226

غَفُورٞ

gafurun

Anlam:

çok bağışlayan

Eşlerinden uzak durmaya yemin edenler için dört ay bekleyiş vardır. Eğer dönerlerse, şüphesiz Allah bağışlayandır, merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Nur:5

غَفُورٞ

ğafurun

Anlam:

çok bağışlayıcı

Ancak bundan sonra tövbe edip ıslah olanlar hariçtir. Şüphesiz Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.

Kuran-ı Kerim
Nur:22

غَفُورٞ

gafur

Anlam:

çok bağışlayıcı

Sizden fazilet ve servet sahibi olanlar, akrabalarına, miskinlere ve Allah yolunda hicret edenlere vermeyeceklerine yemin etmesinler. Affetsinler ve hoşgörsünler. Allah'ın sizi bağışlamasını istemez misiniz? Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.

Kuran-ı Kerim
Nur:33

غَفُورٞ

ğafurun

Anlam:

çok bağışlayan

Evlilik imkanı bulamayanlar, Allah onları lütfundan zengin edinceye kadar iffetlerini korusunlar. Sağ ellerinizin sahip olduğu kölelerden mukatebe isteyenlerle, eğer onlarda bir hayır görürseniz, mukatebe sözleşmesi yapın. Ve onlara Allah'ın size verdiği maldan verin. Dünya hayatının geçici menfaatini elde etmek için, iffetli kalmak isteyen cariyelerinizi fuhşa zorlamayın. Kim onları zorlarsa, şüphesiz Allah onların zorlanmasından sonra çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:225

غَفُورٌ

gafur

Anlam:

çok bağışlayan

Allah sizi yeminlerinizdeki boş sözlerden dolayı sorumlu tutmaz fakat kalplerinizin kazandıklarından dolayı sizi sorumlu tutar. Allah çok bağışlayandır, halimdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:235

غَفُورٌ

gafurun

Anlam:

çok bağışlayan

Kadınlara evlenme teklifini çıtlatmanızda veya içinizde gizlemenizde size bir günah yoktur. Allah onları anacağınızı bildi; fakat bilinen bir söz söylemeniz dışında onlarla gizlice sözleşmeyin. Yazı süresine ulaşıncaya kadar nikah bağına azmetmeyin. Bilin ki Allah içinizde olanı bilir, öyleyse O'ndan sakının. Ve bilin ki Allah bağışlayandır, halimdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:175

بِٱلۡمَغۡفِرَةِۚ

bil-mağfireti

Anlam:

mağfiret

İşte onlar hidayet karşılığında sapıklığı ve mağfiret karşılığında azabı satın alanlardır. Onlar ateşe karşı ne kadar da dayanıklıdırlar!

Kuran-ı Kerim
Bakara:285

غُفۡرَانَكَ

ğufraneke

Anlam:

bağışlaman

Elçi, Rabbinden kendisine indirilene iman etti, müminler de. Her biri Allah'a, meleklerine, kitaplarına ve elçilerine iman etti. Elçilerinden hiçbiri arasında ayrım yapmayız. İşittik ve itaat ettik. Bağışlaman ey Rabbimiz ve dönüş sanadır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:284

فَيَغۡفِرُ

feyağfiru

Anlam:

bağışlar

Göklerde ve yerde ne varsa Allah'ındır. İçinizdekini açığa vursanız da gizleseniz de Allah sizi onunla hesaba çeker. Sonra dilediğini bağışlar, dilediğine azap eder. Allah her şeye kadirdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:263

مَغْفِرَةٌ

mağfiretun

Anlam:

bağışlama

Güzel bir söz ve bağışlama peşinden eziyet gelen bir sadakadan daha hayırlıdır ve Allah zengindir halimdir.

Kuran-ı Kerim
Nur:26

مَّغۡفِرَةٞ

mağfiratun

Anlam:

bağışlanma

Kötü kadınlar kötü erkekler içindir, kötü erkekler kötü kadınlar içindir. İyi kadınlar iyi erkekler içindir, iyi erkekler iyi kadınlar içindir. İşte onlar, söylediklerinden uzaktırlar. Onlar için bağışlanma ve cömert bir rızık vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:58

نَّغۡفِرۡ

nağfir

Anlam:

bağışlayalım

Ve hani demiştik: Şu şehre girin, ondan dilediğiniz yerde bol bol yiyin, kapıdan secde ederek girin ve hıtta deyin, hatalarınızı bağışlayalım ve iyilik yapanlara artıracağız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:199

وَٱسۡتَغۡفِرُواْ

vestagfiru

Anlam:

bağışlanma dileyin

Sonra insanların akın ettiği yerden siz de akın edin ve Allah'tan bağışlanma dileyin. Şüphesiz Allah çok bağışlayan çok merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:286

وَٱغۡفِرۡ

vağfir

Anlam:

bağışla

Allah hiçbir kimseye gücünün yettiğinden fazlasını yüklemez. Kazandığı lehine, yüklendiği aleyhinedir. Rabbimiz, eğer unutursak veya hata edersek bizi sorumlu tutma. Rabbimiz, bizden öncekilere yüklediğin gibi üzerimize ağır bir yük yükleme. Rabbimiz, gücümüzün yetmediği şeyi bize taşıtma. Bizi affet, bizi bağışla, bize merhamet et. Sen bizim mevlamızsın, kafirler topluluğuna karşı bize yardım et.

Kuran-ı Kerim
Bakara:221

وَٱلۡمَغۡفِرَةِ

velmağfireti

Anlam:

mağfiret

Müşrik kadınlarla onlar iman edinceye kadar evlenmeyin. Mümin bir cariye, sizi şaşırtsa bile müşrik bir kadından hayırlıdır. Müşrik erkekleri onlar iman edinceye kadar evlendirmeyin. Mümin bir kul, sizi şaşırtsa bile müşrik bir erkekten hayırlıdır. Onlar ateşe çağırır, Allah ise izniyle cennete ve mağfirete çağırır. Hatırlasınlar diye insanlara ayetlerini açıklar.