Kök Analizi
ا ل ه
72
Kullanım
48
Ayet
2
Anlam
72
Kuran
Kelime Formları (8)
ٱللَّهُ
Allahu
Anlam:
Allah
Kalplerinde bir hastalık vardır, Allah da onların hastalığını artırmıştır. Yalan söylemekte oldukları için onlar için acı verici bir azap vardır.
ٱللَّهُ
Allahu
Anlam:
Allah
Şimşek neredeyse gözlerini alıverecek. Onları her aydınlattığında onda yürürler, üzerlerine karanlık çöktüğünde ise dikilip kalırlar. Eğer Allah dileseydi onların işitme ve görme duyularını giderirdi. Şüphesiz Allah her şeye kadirdir.
ٱللَّهُ
allahu
Anlam:
Allah
Şüphesiz Allah bir sivrisineği hatta onun üstündekini örnek vermekten çekinmez. İman edenler onun Rablerinden gelen bir gerçek olduğunu bilirler. İnkar edenler ise Allah bu örnekle neyi murat etti derler. O bununla birçoğunu saptırır ve birçoğunu hidayete erdirir. O bununla ancak fasıkları saptırır.
ٱللَّهُ
allahu
Anlam:
Allah
Allah'ın ahdini kesinleşmesinden sonra bozanlar, Allah'ın birleştirilmesini emrettiği şeyi kesenler ve yeryüzünde bozgunculuk yapanlar; işte onlar hüsrana uğrayanlardır.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Ve dediler: Kalplerimiz kılıflıdır. Hayır, küfürleri sebebiyle Allah onları lanetledi; bu yüzden pek az inanırlar.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Bilmeyenler, Allah bizimle konuşsa ya veya bize bir ayet gelse ya! dediler. Onlardan öncekiler de tıpkı onların söyledikleri gibi söylemişlerdi. Kalpleri birbirine benzedi. Biz, kesin bilgiyle inanan bir toplum için ayetleri apaçık açıkladık.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Eğer onlar sizin inandığınızın benzerine inanırlarsa, kuşkusuz doğru yolu bulmuş olurlar; eğer yüz çevirirlerse, onlar ancak bir ayrılık içindedirler. Onlara karşı Allah sana yetecektir. O, işitendir, bilendir.
ٱللَّهُ
allah
Anlam:
Allah
Biz senin yüzünün göğe çevrilip durduğunu elbette görüyoruz. Seni hoşnut olacağın bir kıbleye elbette döndüreceğiz. Artık yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir. Nerede olursanız yüzlerinizi onun tarafına çevirin. Kendilerine kitap verilenler, onun Rablerinden gelen bir gerçek olduğunu elbette bilirler. Allah onların yaptıklarından gafil değildir.
ٱللَّهُ
allahu
Anlam:
Allah
Nereden çıkarsan çık, yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir; ve şüphesiz bu, Rabbinden gelen bir gerçektir. Allah yaptıklarınızdan habersiz değildir.
ٱللَّهُ
allahu
Anlam:
Allah
Şüphesiz indirdiğimiz açık delilleri ve hidayeti biz kitapta insanlara açıkladıktan sonra gizleyenler, işte onlara Allah lanet eder ve lanet edenler de onlara lanet eder.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Şüphesiz Allah'ın kitaptan indirdiğini gizleyenler ve onunla az bir değeri satın alanlar, işte onlar karınlarına ateşten başka bir şey yemezler. Kıyamet günü Allah onlarla konuşmayacak ve onları arındırmayacaktır. Onlar için acı verici bir azap vardır.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Şüphesiz Allah'ın kitaptan indirdiğini gizleyenler ve onunla az bir değeri satın alanlar, işte onlar karınlarına ateşten başka bir şey yemezler. Kıyamet günü Allah onlarla konuşmayacak ve onları arındırmayacaktır. Onlar için acı verici bir azap vardır.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Kadınlara evlenme teklifini çıtlatmanızda veya içinizde gizlemenizde size bir günah yoktur. Allah onları anacağınızı bildi; fakat bilinen bir söz söylemeniz dışında onlarla gizlice sözleşmeyin. Yazı süresine ulaşıncaya kadar nikah bağına azmetmeyin. Bilin ki Allah içinizde olanı bilir, öyleyse O'ndan sakının. Ve bilin ki Allah bağışlayandır, halimdir.
ٱللَّهُ
allah
Anlam:
Allah
Allah ki O'ndan başka ilah yoktur, Hayy'dır, Kayyum'dur. O'nu ne bir uyuklama ne de bir uyku tutar. Göklerde ne varsa ve yerde ne varsa O'nundur. O'nun izni olmadan O'nun katında kim şefaat edebilir? O, onların ellerinin arasındakini ve arkalarındakini bilir. O'nun dilediği hariç, O'nun ilminden hiçbir şeyi kavrayamazlar. O'nun kürsüsü gökleri ve yeri kuşatmıştır. Onların korunması O'na ağır gelmez. O, Aliyy'dir, Azim'dir.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
O gün Allah onlara hak ettikleri karşılığı tam olarak verecek ve onlar Allah'ın apaçık Hak olduğunu bileceklerdir.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Evlilik imkanı bulamayanlar, Allah onları lütfundan zengin edinceye kadar iffetlerini korusunlar. Sağ ellerinizin sahip olduğu kölelerden mukatebe isteyenlerle, eğer onlarda bir hayır görürseniz, mukatebe sözleşmesi yapın. Ve onlara Allah'ın size verdiği maldan verin. Dünya hayatının geçici menfaatini elde etmek için, iffetli kalmak isteyen cariyelerinizi fuhşa zorlamayın. Kim onları zorlarsa, şüphesiz Allah onların zorlanmasından sonra çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Allah onları yaptıklarının en güzeliyle ödüllendirsin ve lütfundan artırsın diye. Allah dilediğine hesapsız rızık verir.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Allah onları yaptıklarının en güzeliyle ödüllendirsin ve lütfundan artırsın diye. Allah dilediğine hesapsız rızık verir.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Allah geceyi ve gündüzü çevirir. Şüphesiz bunda basiret sahipleri için bir ibret vardır.
ٱللَّهُ
Allah
Anlam:
Allah
Allah, her canlıyı sudan yarattı. Onlardan kimisi karnı üzerinde yürür, kimisi iki ayak üzerinde yürür, kimisi de dört ayak üzerinde yürür. Allah dilediğini yaratır. Şüphesiz Allah, her şeye gücü yetendir.