Ana Sayfa

Kök Analizi

خ ي ر

Kök Analizi

خ ي ر

24

Kullanım

20

Ayet

3

Anlam

24

Kuran

Kelime Formları (8)

خَيۡرٞ
خَيۡرٖ
خَيۡرٗا
بِخَيۡرٖ
خَيۡرٌۚ
خَيۡرٞۖ
خَيْرٌ
خَيۡرٗاۖ

24 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:54

خَيۡرٞ

hayrun

daha hayırlı

Hani Musa kavmine demişti ki: Ey kavmim, şüphesiz siz buzağıyı edinmekle kendinize zulmettiniz. Öyleyse Yaratanınıza tövbe edin ve kendinizi öldürün. Bu, Yaratanınız katında sizin için daha hayırlıdır. Bunun üzerine O, tövbenizi kabul etti. Şüphesiz O, tövbeleri çokça kabul edendir, merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:184

خَيۡرٞ

hayrun

daha hayırlı

Sayılı günler. Sizden kim hasta veya yolculukta olursa, diğer günlerden bir sayı. Ona güç yetirenlerin üzerine bir yoksul doyumu fidye vardır. Kim gönüllü olarak bir hayır yaparsa, o kendisi için daha hayırlıdır. Oruç tutmanız, eğer bilirseniz sizin için daha hayırlıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:184

خَيۡرٞ

hayrun

daha hayırlı

Sayılı günler. Sizden kim hasta veya yolculukta olursa, diğer günlerden bir sayı. Ona güç yetirenlerin üzerine bir yoksul doyumu fidye vardır. Kim gönüllü olarak bir hayır yaparsa, o kendisi için daha hayırlıdır. Oruç tutmanız, eğer bilirseniz sizin için daha hayırlıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:216

خَيۡرٞ

hayrun

hayırlı

Savaş size farz kılındı oysa o sizin için hoş olmayan bir şeydir. Bir şeyi sevmiyor olabilirsiniz ama o sizin için hayırlıdır. Bir şeyi seviyor olabilirsiniz ama o sizin için şerdir. Allah bilir siz bilmezsiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:221

خَيۡرٞ

hayrun

daha hayırlı

Müşrik kadınlarla onlar iman edinceye kadar evlenmeyin. Mümin bir cariye, sizi şaşırtsa bile müşrik bir kadından hayırlıdır. Müşrik erkekleri onlar iman edinceye kadar evlendirmeyin. Mümin bir kul, sizi şaşırtsa bile müşrik bir erkekten hayırlıdır. Onlar ateşe çağırır, Allah ise izniyle cennete ve mağfirete çağırır. Hatırlasınlar diye insanlara ayetlerini açıklar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:271

خَيۡرٞ

hayrun

daha hayırlı

Sadakaları açıktan verirseniz o ne güzeldir; eğer onları gizler ve fakirlere verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır. Allah sizin kötülüklerinizden bir kısmını örter. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Kuran-ı Kerim
Nur:11

خَيۡرٞ

hayrun

hayır

Şüphesiz o iftirayı getirenler sizden bir gruptur. Onu sizin için bir şer sanmayın, aksine o sizin için bir hayırdır. Onlardan her bir kişiye kazandığı günahtan pay vardır. Ve onlardan iftiranın büyüğünü üstlenene büyük bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Nur:27

خَيۡرٞ

hayrun

daha hayırlı

Ey iman edenler! Kendi evlerinizden başka evlere, sahipleriyle tanışıp izin almadan ve onlara selam vermeden girmeyin. Bu sizin için daha hayırlıdır, umulur ki öğüt alırsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:105

خَيۡرٖ

hayrin

hayır

Kitap ehlinden inkar edenler ve ortak koşanlar, Rabbinizden size bir hayır indirilmesini istemezler. Allah ise rahmetini dilediğine tahsis eder. Allah büyük lütuf sahibidir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:215

خَيۡرٖ

hayrin

hayır

Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: Hayırdan ne infak ederseniz o, ana-baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmışlar içindir. Hayırdan ne yaparsanız, şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:215

خَيۡرٖ

hayrin

hayır

Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: Hayırdan ne infak ederseniz o, ana-baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmışlar içindir. Hayırdan ne yaparsanız, şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:272

خَيۡرٖ

hayrin

hayır

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:272

خَيۡرٖ

hayrin

hayır

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:273

خَيۡرٖ

hayrin

hayır

Allah yolunda kısıtlanmış yeryüzünde dolaşmaya güç yetiremeyen fakirler içindir. Cahil olan iffetlerinden dolayı onları zengin sanır. Sen onları simalarından tanırsın. İnsanlardan arsızca istemezler. Hayır olarak ne harcarsanız şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:158

خَيۡرٗا

hayran

hayır

Safa ve Merve Allah'ın nişanelerindendir. Kim Beyt'i hacceder veya umre yaparsa, o ikisini tavaf etmesinde kendisine bir günah yoktur. Kim gönüllü olarak bir iyilik yaparsa, şüphesiz Allah şükrün karşılığını veren ve bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:184

خَيۡرٗا

hayran

hayır

Sayılı günler. Sizden kim hasta veya yolculukta olursa, diğer günlerden bir sayı. Ona güç yetirenlerin üzerine bir yoksul doyumu fidye vardır. Kim gönüllü olarak bir hayır yaparsa, o kendisi için daha hayırlıdır. Oruç tutmanız, eğer bilirseniz sizin için daha hayırlıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:269

خَيۡرٗا

hayran

hayır

Hikmeti dilediğine verir. Kime hikmet verilmişse, gerçekten ona çok hayır verilmiştir. Öz akıl sahiplerinden başkası öğüt almaz.

Kuran-ı Kerim
Nur:12

خَيۡرٗا

hayran

hayır

Keşke onu işittiğiniz zaman mümin erkekler ve mümin kadınlar kendi nefisleri hakkında iyilik zannetselerdi ve 'Bu apaçık bir iftiradır' deselerdi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:106

بِخَيۡرٖ

bihayrin

daha hayırlı

Biz bir ayeti nesh etmez veya onu unutturmayız ki ondan daha hayırlısını veya onun benzerini getirmeyelim. Bilmez misin ki Allah her şeye kadirdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:61

خَيۡرٌۚ

hayrun

daha hayırlı

Hani siz, Ey Musa, biz tek bir yemeğe asla sabretmeyeceğiz, bizim için Rabbine dua et de yerin bitirdiklerinden; sebzesinden, hıyarından, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bizim için çıkarsın demiştiniz. O da, Daha hayırlı olanı daha aşağılık olanla mı değiştirmek istiyorsunuz? Bir şehre inin, şüphesiz sizin için istedikleriniz vardır demişti. Onların üzerine zillet ve meskenet vuruldu ve Allah'tan bir gazaba uğradılar. Bu, onların Allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haber verenleri haksız yere öldürmeleri yüzündendir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:54

خَيۡرٞ

hayrun

Anlam:

daha hayırlı

Hani Musa kavmine demişti ki: Ey kavmim, şüphesiz siz buzağıyı edinmekle kendinize zulmettiniz. Öyleyse Yaratanınıza tövbe edin ve kendinizi öldürün. Bu, Yaratanınız katında sizin için daha hayırlıdır. Bunun üzerine O, tövbenizi kabul etti. Şüphesiz O, tövbeleri çokça kabul edendir, merhamet edendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:184

خَيۡرٞ

hayrun

Anlam:

daha hayırlı

Sayılı günler. Sizden kim hasta veya yolculukta olursa, diğer günlerden bir sayı. Ona güç yetirenlerin üzerine bir yoksul doyumu fidye vardır. Kim gönüllü olarak bir hayır yaparsa, o kendisi için daha hayırlıdır. Oruç tutmanız, eğer bilirseniz sizin için daha hayırlıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:184

خَيۡرٞ

hayrun

Anlam:

daha hayırlı

Sayılı günler. Sizden kim hasta veya yolculukta olursa, diğer günlerden bir sayı. Ona güç yetirenlerin üzerine bir yoksul doyumu fidye vardır. Kim gönüllü olarak bir hayır yaparsa, o kendisi için daha hayırlıdır. Oruç tutmanız, eğer bilirseniz sizin için daha hayırlıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:216

خَيۡرٞ

hayrun

Anlam:

hayırlı

Savaş size farz kılındı oysa o sizin için hoş olmayan bir şeydir. Bir şeyi sevmiyor olabilirsiniz ama o sizin için hayırlıdır. Bir şeyi seviyor olabilirsiniz ama o sizin için şerdir. Allah bilir siz bilmezsiniz.

Kuran-ı Kerim
Bakara:221

خَيۡرٞ

hayrun

Anlam:

daha hayırlı

Müşrik kadınlarla onlar iman edinceye kadar evlenmeyin. Mümin bir cariye, sizi şaşırtsa bile müşrik bir kadından hayırlıdır. Müşrik erkekleri onlar iman edinceye kadar evlendirmeyin. Mümin bir kul, sizi şaşırtsa bile müşrik bir erkekten hayırlıdır. Onlar ateşe çağırır, Allah ise izniyle cennete ve mağfirete çağırır. Hatırlasınlar diye insanlara ayetlerini açıklar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:271

خَيۡرٞ

hayrun

Anlam:

daha hayırlı

Sadakaları açıktan verirseniz o ne güzeldir; eğer onları gizler ve fakirlere verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır. Allah sizin kötülüklerinizden bir kısmını örter. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Kuran-ı Kerim
Nur:11

خَيۡرٞ

hayrun

Anlam:

hayır

Şüphesiz o iftirayı getirenler sizden bir gruptur. Onu sizin için bir şer sanmayın, aksine o sizin için bir hayırdır. Onlardan her bir kişiye kazandığı günahtan pay vardır. Ve onlardan iftiranın büyüğünü üstlenene büyük bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Nur:27

خَيۡرٞ

hayrun

Anlam:

daha hayırlı

Ey iman edenler! Kendi evlerinizden başka evlere, sahipleriyle tanışıp izin almadan ve onlara selam vermeden girmeyin. Bu sizin için daha hayırlıdır, umulur ki öğüt alırsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:105

خَيۡرٖ

hayrin

Anlam:

hayır

Kitap ehlinden inkar edenler ve ortak koşanlar, Rabbinizden size bir hayır indirilmesini istemezler. Allah ise rahmetini dilediğine tahsis eder. Allah büyük lütuf sahibidir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:215

خَيۡرٖ

hayrin

Anlam:

hayır

Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: Hayırdan ne infak ederseniz o, ana-baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmışlar içindir. Hayırdan ne yaparsanız, şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:215

خَيۡرٖ

hayrin

Anlam:

hayır

Sana neyi infak edeceklerini soruyorlar. De ki: Hayırdan ne infak ederseniz o, ana-baba, akrabalar, yetimler, yoksullar ve yolda kalmışlar içindir. Hayırdan ne yaparsanız, şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:272

خَيۡرٖ

hayrin

Anlam:

hayır

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:272

خَيۡرٖ

hayrin

Anlam:

hayır

Onların hidayeti senin üzerine değildir lakin Allah dilediğini hidayete erdirir. Hayır olarak ne infak ederseniz kendiniz içindir. Allah'ın yüzünü arzu etmekten başka infak etmezsiniz. Hayır olarak ne infak ederseniz size eksiksiz ödenir ve siz zulme uğratılmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:273

خَيۡرٖ

hayrin

Anlam:

hayır

Allah yolunda kısıtlanmış yeryüzünde dolaşmaya güç yetiremeyen fakirler içindir. Cahil olan iffetlerinden dolayı onları zengin sanır. Sen onları simalarından tanırsın. İnsanlardan arsızca istemezler. Hayır olarak ne harcarsanız şüphesiz Allah onu bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:158

خَيۡرٗا

hayran

Anlam:

hayır

Safa ve Merve Allah'ın nişanelerindendir. Kim Beyt'i hacceder veya umre yaparsa, o ikisini tavaf etmesinde kendisine bir günah yoktur. Kim gönüllü olarak bir iyilik yaparsa, şüphesiz Allah şükrün karşılığını veren ve bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:184

خَيۡرٗا

hayran

Anlam:

hayır

Sayılı günler. Sizden kim hasta veya yolculukta olursa, diğer günlerden bir sayı. Ona güç yetirenlerin üzerine bir yoksul doyumu fidye vardır. Kim gönüllü olarak bir hayır yaparsa, o kendisi için daha hayırlıdır. Oruç tutmanız, eğer bilirseniz sizin için daha hayırlıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:269

خَيۡرٗا

hayran

Anlam:

hayır

Hikmeti dilediğine verir. Kime hikmet verilmişse, gerçekten ona çok hayır verilmiştir. Öz akıl sahiplerinden başkası öğüt almaz.

Kuran-ı Kerim
Nur:12

خَيۡرٗا

hayran

Anlam:

hayır

Keşke onu işittiğiniz zaman mümin erkekler ve mümin kadınlar kendi nefisleri hakkında iyilik zannetselerdi ve 'Bu apaçık bir iftiradır' deselerdi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:106

بِخَيۡرٖ

bihayrin

Anlam:

daha hayırlı

Biz bir ayeti nesh etmez veya onu unutturmayız ki ondan daha hayırlısını veya onun benzerini getirmeyelim. Bilmez misin ki Allah her şeye kadirdir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:61

خَيۡرٌۚ

hayrun

Anlam:

daha hayırlı

Hani siz, Ey Musa, biz tek bir yemeğe asla sabretmeyeceğiz, bizim için Rabbine dua et de yerin bitirdiklerinden; sebzesinden, hıyarından, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bizim için çıkarsın demiştiniz. O da, Daha hayırlı olanı daha aşağılık olanla mı değiştirmek istiyorsunuz? Bir şehre inin, şüphesiz sizin için istedikleriniz vardır demişti. Onların üzerine zillet ve meskenet vuruldu ve Allah'tan bir gazaba uğradılar. Bu, onların Allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haber verenleri haksız yere öldürmeleri yüzündendir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.